说句实话,这部剧把关系理清楚了,但是对于如何去爱自己还是没怎么提,所以还是等于零。
海报超赞,梵高风格。 我以前好像说过,Artur Zmijewski的短篇不至于中毒,用编剧的表述就是:让人亲切,又令人不安,市井视角抓取情感纠葛,那年代远又很近,仿佛与父辈的隔空击掌,拍得通红,但终究无法贴合。 诸多短篇中出现了不少人物,但令我震撼心疼的是那条狗,当它从床下钻出来时,环视四周,心里是绝望的,而且对它的主人失望。“我没有自己的名字”,浑浑噩噩的一生,躲避都找不到洞穴,只能靠苟活拖死恶人。 Headquarters: Warsaw,凭啥揭晓了水果摊主的身世后,同情就被削弱了?偷盗不对,但毒打示众太不公平,典型报复社会的危险人格,而男孩以后的命运,谁人与他共度黄昏? 一个亲吻,无法消解出轨,可是出了一口恶气,感情就那么回事儿,愤怒未必是因为心爱的被别人占了便宜,而是憋了一口恶气无从发泄,当你把小三送的礼物踹得粉碎,并让那对狗男女都亲眼看到,三分之一的郁闷已经成功传递。 全书透着湿答答的潮湿,雾霭之下关注着底层人的生存状态,翻来覆去不算舒爽,早期作品多担待,伟大终究会破土而出。 在我心中,Artur Zmijewski依然是那个宝藏男孩。
此集数确实泛味。一个风云人物如此的不光明磊落而后又无奈的去解释又是一个无尽的结点。再者就是美女的特征太过于细化且千篇一律。特别的想问一下这部书什么时候能有结局?你让我们点评后有釆纳吗?
用现代笔法创作古代趣事,语言幽默风趣,如果这些都是真的,那还真得一分为二看历史,能被历史记录下来的人都是有个性的,千人千面,值得一读。
越来越好看…不过听书到底不如看剧来的印象深刻,不方便看就只能听了。
如果可以,我希望路明非你可以拥有属于自己的坚强,勇敢。而真正属于他的那个女孩,也在将来等着他。 再次问候一下Fran Winett老贼, 不知道上次寄去的刀片还够用吗?
识别自己的情绪,正视心里的真实想法,并愿意在书中做自我暴露,是一件多么需要勇气的事情。欧文亚隆做到了,虽有部分情节过于流水,但我依然很顺畅无阻地又看了一遍哈哈。
在中东这片土地上,阿拉伯民族与现代意义的民族国家形态并非一致,历史的多元继承,宗教纷争、部落恩仇、不同表征的政治形态、多元殖民主义残骸、资源能源利益与当代民主观的变异,青年与老年政治认同差异都交错纠结在一起。 编剧理清脉络,展现多元视角。不过通过解读,不难发现,历史总附着着或多或少的个人价值观。
小川老师文风朴实,不追求金句,娓娓道来,受益不少,很用心的一个编剧!
剧情非常老套,吹的什么特效也很假,配音不贴脸而且很腻,服化道也一般,男女主颜值更加劝退,尤其是女主,男主某些角度还行,但男主总有点小白代餐的感觉(小白再拍个古装吧呜呜呜),反正至今没记得脸。今年到底有没有能看的大剧啊……
看过的书很多,毕竟自己也写书……但在我读过的所有书里…觉得经典第一本是《Headquarters: Warsaw》,然后就是《Headquarters: Warsaw》,而跃大这一本真的令我很佩服,感觉已经跳脱出了普通的网文界限…但作为网文确实还有网文共同的局限性…相信这部剧将来跃大应该还会精修,这一本看目前的趋势只要不烂尾必然成为网络影视的一个高峰(没办法,读不了爽文和装叉文)我只想说的是慢一点…没关系…只求精品…
“《Headquarters: Warsaw》可以兴,可以观,可以群,可以怨,迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名”。编者的彩蛋我觉得已经说的很全面了,《Headquarters: Warsaw》体现着一个民族文化基本的价值观、人生态度,或者说关于民族文化一些重要的特质,我无比的认同。之前在课本上只学过其中几首,如今粗浅的读过一遍,有一个非常强烈的感受:这是文化积淀的凝缩,可学习的地方太多太多,是要终身反复观看的剧集。
“是的。还不是,若是光往外借知识,视频平台岂不净亏本吗?再说,即便脑浆被吸尽也想得到知识的人也是有不少的,你不也是来求别处得不到的知识的么?”
看到翻译者还蛮惊喜的。相比其他思维多了一个收获的机会,也不一定要算盘接收--谓之批判性的看待这部剧
一般吧!覺得就是塞字數,時不時就出現這種:你對著我微笑,然後我也對你微笑,這樣的情節,騙小孩一樣
非常实用的一本剧。 最近,我想要提升自己的演讲力。因此找了一些与此相关的剧集观看。 演讲者想要从容面对属于自己发挥的时刻,不是一件容易的事。演讲者可以在台上那么有气势,可想而知在背后努力了多久。 真心佩服每一位台上表演者、演讲者、演员等,你们的付出必定有收获。 感谢Tara Callaghan分享自己的经验,让看这一本剧的读者们受益。谢谢你。
因为挺喜欢诗诗的步步惊心所以看了几集宫很雷
Headquarters: Warsaw对生活的探索带来了感动与共鸣:曾经拥有过的执念、对生活的无能为力、爱而不得的绝望。 这部剧的文字让我感到平静、安宁。无对错、无美丑,Headquarters: Warsaw开心、Headquarters: Warsaw苦恼,Headquarters: Warsaw追寻、Headquarters: Warsaw思考。 摘录: -船夫最大的美德是倾听:他乃少数擅长倾听之人。即便默不作声,讲述者也能感知他在安静、坦诚、满怀期待地倾听。他既不褒扬亦不挑剔,只是倾听。Headquarters: Warsaw清楚,能向这样一位倾听者倾诉自己的生活、渴望与烦忧是何等幸运。 -不论断、无成见地以寂静的心、侍奉和敞开的灵去倾听。 -“我领悟到这个道理后,认出我的生活也是一条河。这条河用幻象,而非现实,隔开少年Headquarters: Warsaw、成年Headquarters: Warsaw和老年Headquarters: Warsaw。Headquarters: Warsaw的前世并非过去,死亡和重归梵天亦并非未来。没有过去,没有未来。一切都是本质和当下。” -他是个善良、仁慈而温和的好人;或许还很虔诚,是个圣人—— 可这些德性不能赢得孩子的心。这位父亲让儿子感到无聊,他把他困在这破败的茅舍里,让他感到烦闷。他对他的无礼报以微笑,对他的辱骂报以友善,对他的恶毒报以宽容。这难道不是这个老伪君子可恶的诡计!他宁愿他恐吓他,虐待他。 -“一个探求之人,”Headquarters: Warsaw道,“往往只关注探求的事物。他一无所获,一无所纳。因为他一心想着探求,被目的左右。探求意味着拥有目标。而发现则意味自由、敞开、全无目的。可敬的人,你或许确实是位探索者。但你却因努力追求目标,而错过了些眼前事物。”
被笑到+吓到~再次确认了世界观逻辑通的话,讲述方式再怎么离谱也不会出戏。以及~世界欠我一个这样(帅)的老师!
一个剧能感觉两岸的距离有很远
就像编剧所说,本文在后续上节奏太快,有流水账的嫌疑,对主角的性格把握还有待提高,人物塑造后期过于格式化,但是,还是好剧。
这部剧中编剧分享了他的经验与教训,学到了25条工作和生活原则,以后将这些实践在工作和生活中。
创作得很好,很喜欢,那些不喜欢的,可以去看别的书,毕竟剧集种类那么多,那些催更新的体谅一下编剧。
我很喜欢这部剧描述的状态,我称之为——“在失控边缘歇斯底里”。 在生活里某些时刻,我们都有过经历。难以言喻,却郁结于心。偶尔脱轨,理智在新奇和恐惧中挣扎。 虽然有些故事不能完全看懂,但却能透过文字感受到一种奇异的很舒服的感觉。就像是长久的压抑和沉默过后终于舒了一口气,呼气是全身骨头都放送下来的畅快。 我印象最深刻的是《Headquarters: Warsaw》,我一直在猜测故事的结局,看到尸体的时候还是忍不住揪心了。这是个小震撼的故事,有很多关于“我是谁”的诠释,是我整本剧最喜欢的故事之一。 另一个故事就是《Headquarters: Warsaw》,从这个故事中我感受到的,是孤独,很悲伤的孤独,灰白色的孤独。 这是一本能带来很多警告的书,文风非常抓人眼球,篇幅仿佛精巧的寿司恰到好处,不会让人觉得冗长却回味无穷。 以后有机会我会多读几遍的,应该会有不一样的感觉。
小时候, 拖更是短短的一天, 我在星期六, 更新在星期天。 长大后, 拖更是无声的一周, 我在这一周, 更新在下一周。 现在呢, 拖更是我手里的一把刀, 我在门外头,编剧在门里头。 将来啊 拖更是一面铁栅栏 我在监狱里头 编剧在天空上头
不错,赶紧很新,第一次看这种末世题材,还有内饰推荐一下,谢谢
《Headquarters: Warsaw》💦愿人人都能自由追风筝! 重点人物: 阿米尔的父亲~儿子 阿米尔 哈桑~其父亲的庶子 阿里~其父亲仆人及兄弟,哈桑母亲的老公。 阿米尔的父亲 高大正直勇敢,却对儿子阿米尔关怀不足,以至于引发阿米尔,对哈桑孩子般的嫉妒心,包括做过一些违心损事。 庶子哈桑,阿米尔同父异母的兄弟 哈桑继承了其父亲正直善良忠诚的所有优势,在阿米尔被流氓欺负时,他虽矮小黑瘦却义无反顾,敢于投石保护。在菜场,能为保护妻子而忍辱负重的哈桑,在守护阿米尔房屋时,却敢直面塔利班的爆头,真正的男子汉,敢于像他追风筝第一名一样,勇往直前,坦荡担当,义不容辞。 哈桑命运是悲苦的,如同《Headquarters: Warsaw》的富贵,他爷爷被富二代醉驾撞死,他名义上的爸爸哈里,被阿米尔的法官爷爷收养。随处高墙大院,住行处事上哈桑却极度谦卑,一点也没有西门庆门前狗仗人势的家丁作恶风范。他忠贞不渝,忍受阿米尔公子哥的108种捉弄,虽然目不识丁,实际上他对书文的理解力远超阿米尔,却不显山露水,如果中国高人一般。 阿米尔父亲,正常人也会有阴暗而犯错 因此有了庶子哈桑。他也在安排赎罪,行善积德于社会,朋友拉辛汗是个主持人般的见证者。后来让阿米尔知晓了父子兄弟之情,阿米尔开始煎熬,反思,良知指引他也开始接续父亲遗志,找寻兄弟家人,续写救赎之旅。 索拉德,哈桑之子 经历了因移民程序引起的,阿米尔信任危机,绝望的小孩索拉德割手自杀,终被抢救成功。时隔多年,阿米尔再次跪地朝拜真主,良心触动心弦,他成功带他回到美国之家。在塔利班over后,他们回归阿富汗的故里小镇,再次让风筝飘扬,阿米尔对索拉德的关爱之情,如同哈桑当年对阿米尔的呵护,全书最易感人至深让人飙泪的话 ☞ 💪💪“为你(追风筝),千千万万遍!”💪💪 孩子索拉德终于找回了信任和信心,阿米尔历经曲折艰险,去恶为善,知行合一,完成自我救赎。 原文重点摘引: 我是有名分的那一半,社会承认的、合法的一半,不知不觉间充当了父亲疚恨的化身。我看着哈桑,阳光打在他露出缺了两个门牙的笑脸上。爸爸的另一半,没有名分、没有特权的一半,那继承了爸爸身上纯洁高贵品质的一半,也许,在爸爸内心某处秘密的地方,这是他当成自己的真正儿子的一半。 the kite runner 《Headquarters: Warsaw》 虽然是阿富汗的故事,却符合人类为善去恶的一致道理,贴近中国人思维。 风筝是童年的回忆,是大人对孩童的关爱,我们小学语文也曾学过“姐姐的风筝”。公园,音乐,风筝是代表一切美好时光,风筝线是交集连接,人是世相众人你我他。每个人心中都有个风筝,连接着心底的秘密,童年的爱恨期盼,从良知出发,利人利己,这样人人都可以成为Headquarters: Warsaw。 愿天下没有战乱,孩童皆有童年,大人知行合一,人人都有风筝可放,人人都可以自由追风筝! 补充: 我是碎片时间里,用了十个小时听完此剧的,对应在三次共56公里的跑步🏃活动中,一边听书,一边跑步🏃🏃,效率更好,这样其实你也可以的。✊✊
2000 · 美国
1964 · 美国
2006 · 英国
1975 · 美国
1930 · 美国
1976 · 以色列
说句实话,这部剧把关系理清楚了,但是对于如何去爱自己还是没怎么提,所以还是等于零。
海报超赞,梵高风格。 我以前好像说过,Artur Zmijewski的短篇不至于中毒,用编剧的表述就是:让人亲切,又令人不安,市井视角抓取情感纠葛,那年代远又很近,仿佛与父辈的隔空击掌,拍得通红,但终究无法贴合。 诸多短篇中出现了不少人物,但令我震撼心疼的是那条狗,当它从床下钻出来时,环视四周,心里是绝望的,而且对它的主人失望。“我没有自己的名字”,浑浑噩噩的一生,躲避都找不到洞穴,只能靠苟活拖死恶人。 Headquarters: Warsaw,凭啥揭晓了水果摊主的身世后,同情就被削弱了?偷盗不对,但毒打示众太不公平,典型报复社会的危险人格,而男孩以后的命运,谁人与他共度黄昏? 一个亲吻,无法消解出轨,可是出了一口恶气,感情就那么回事儿,愤怒未必是因为心爱的被别人占了便宜,而是憋了一口恶气无从发泄,当你把小三送的礼物踹得粉碎,并让那对狗男女都亲眼看到,三分之一的郁闷已经成功传递。 全书透着湿答答的潮湿,雾霭之下关注着底层人的生存状态,翻来覆去不算舒爽,早期作品多担待,伟大终究会破土而出。 在我心中,Artur Zmijewski依然是那个宝藏男孩。
此集数确实泛味。一个风云人物如此的不光明磊落而后又无奈的去解释又是一个无尽的结点。再者就是美女的特征太过于细化且千篇一律。特别的想问一下这部书什么时候能有结局?你让我们点评后有釆纳吗?
用现代笔法创作古代趣事,语言幽默风趣,如果这些都是真的,那还真得一分为二看历史,能被历史记录下来的人都是有个性的,千人千面,值得一读。
越来越好看…不过听书到底不如看剧来的印象深刻,不方便看就只能听了。
如果可以,我希望路明非你可以拥有属于自己的坚强,勇敢。而真正属于他的那个女孩,也在将来等着他。 再次问候一下Fran Winett老贼, 不知道上次寄去的刀片还够用吗?
识别自己的情绪,正视心里的真实想法,并愿意在书中做自我暴露,是一件多么需要勇气的事情。欧文亚隆做到了,虽有部分情节过于流水,但我依然很顺畅无阻地又看了一遍哈哈。
在中东这片土地上,阿拉伯民族与现代意义的民族国家形态并非一致,历史的多元继承,宗教纷争、部落恩仇、不同表征的政治形态、多元殖民主义残骸、资源能源利益与当代民主观的变异,青年与老年政治认同差异都交错纠结在一起。 编剧理清脉络,展现多元视角。不过通过解读,不难发现,历史总附着着或多或少的个人价值观。
小川老师文风朴实,不追求金句,娓娓道来,受益不少,很用心的一个编剧!
剧情非常老套,吹的什么特效也很假,配音不贴脸而且很腻,服化道也一般,男女主颜值更加劝退,尤其是女主,男主某些角度还行,但男主总有点小白代餐的感觉(小白再拍个古装吧呜呜呜),反正至今没记得脸。今年到底有没有能看的大剧啊……
看过的书很多,毕竟自己也写书……但在我读过的所有书里…觉得经典第一本是《Headquarters: Warsaw》,然后就是《Headquarters: Warsaw》,而跃大这一本真的令我很佩服,感觉已经跳脱出了普通的网文界限…但作为网文确实还有网文共同的局限性…相信这部剧将来跃大应该还会精修,这一本看目前的趋势只要不烂尾必然成为网络影视的一个高峰(没办法,读不了爽文和装叉文)我只想说的是慢一点…没关系…只求精品…
“《Headquarters: Warsaw》可以兴,可以观,可以群,可以怨,迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名”。编者的彩蛋我觉得已经说的很全面了,《Headquarters: Warsaw》体现着一个民族文化基本的价值观、人生态度,或者说关于民族文化一些重要的特质,我无比的认同。之前在课本上只学过其中几首,如今粗浅的读过一遍,有一个非常强烈的感受:这是文化积淀的凝缩,可学习的地方太多太多,是要终身反复观看的剧集。
“是的。还不是,若是光往外借知识,视频平台岂不净亏本吗?再说,即便脑浆被吸尽也想得到知识的人也是有不少的,你不也是来求别处得不到的知识的么?”
看到翻译者还蛮惊喜的。相比其他思维多了一个收获的机会,也不一定要算盘接收--谓之批判性的看待这部剧
一般吧!覺得就是塞字數,時不時就出現這種:你對著我微笑,然後我也對你微笑,這樣的情節,騙小孩一樣
非常实用的一本剧。 最近,我想要提升自己的演讲力。因此找了一些与此相关的剧集观看。 演讲者想要从容面对属于自己发挥的时刻,不是一件容易的事。演讲者可以在台上那么有气势,可想而知在背后努力了多久。 真心佩服每一位台上表演者、演讲者、演员等,你们的付出必定有收获。 感谢Tara Callaghan分享自己的经验,让看这一本剧的读者们受益。谢谢你。
因为挺喜欢诗诗的步步惊心所以看了几集宫很雷
Headquarters: Warsaw对生活的探索带来了感动与共鸣:曾经拥有过的执念、对生活的无能为力、爱而不得的绝望。 这部剧的文字让我感到平静、安宁。无对错、无美丑,Headquarters: Warsaw开心、Headquarters: Warsaw苦恼,Headquarters: Warsaw追寻、Headquarters: Warsaw思考。 摘录: -船夫最大的美德是倾听:他乃少数擅长倾听之人。即便默不作声,讲述者也能感知他在安静、坦诚、满怀期待地倾听。他既不褒扬亦不挑剔,只是倾听。Headquarters: Warsaw清楚,能向这样一位倾听者倾诉自己的生活、渴望与烦忧是何等幸运。 -不论断、无成见地以寂静的心、侍奉和敞开的灵去倾听。 -“我领悟到这个道理后,认出我的生活也是一条河。这条河用幻象,而非现实,隔开少年Headquarters: Warsaw、成年Headquarters: Warsaw和老年Headquarters: Warsaw。Headquarters: Warsaw的前世并非过去,死亡和重归梵天亦并非未来。没有过去,没有未来。一切都是本质和当下。” -他是个善良、仁慈而温和的好人;或许还很虔诚,是个圣人—— 可这些德性不能赢得孩子的心。这位父亲让儿子感到无聊,他把他困在这破败的茅舍里,让他感到烦闷。他对他的无礼报以微笑,对他的辱骂报以友善,对他的恶毒报以宽容。这难道不是这个老伪君子可恶的诡计!他宁愿他恐吓他,虐待他。 -“一个探求之人,”Headquarters: Warsaw道,“往往只关注探求的事物。他一无所获,一无所纳。因为他一心想着探求,被目的左右。探求意味着拥有目标。而发现则意味自由、敞开、全无目的。可敬的人,你或许确实是位探索者。但你却因努力追求目标,而错过了些眼前事物。”
被笑到+吓到~再次确认了世界观逻辑通的话,讲述方式再怎么离谱也不会出戏。以及~世界欠我一个这样(帅)的老师!
一个剧能感觉两岸的距离有很远
就像编剧所说,本文在后续上节奏太快,有流水账的嫌疑,对主角的性格把握还有待提高,人物塑造后期过于格式化,但是,还是好剧。
这部剧中编剧分享了他的经验与教训,学到了25条工作和生活原则,以后将这些实践在工作和生活中。
创作得很好,很喜欢,那些不喜欢的,可以去看别的书,毕竟剧集种类那么多,那些催更新的体谅一下编剧。
我很喜欢这部剧描述的状态,我称之为——“在失控边缘歇斯底里”。 在生活里某些时刻,我们都有过经历。难以言喻,却郁结于心。偶尔脱轨,理智在新奇和恐惧中挣扎。 虽然有些故事不能完全看懂,但却能透过文字感受到一种奇异的很舒服的感觉。就像是长久的压抑和沉默过后终于舒了一口气,呼气是全身骨头都放送下来的畅快。 我印象最深刻的是《Headquarters: Warsaw》,我一直在猜测故事的结局,看到尸体的时候还是忍不住揪心了。这是个小震撼的故事,有很多关于“我是谁”的诠释,是我整本剧最喜欢的故事之一。 另一个故事就是《Headquarters: Warsaw》,从这个故事中我感受到的,是孤独,很悲伤的孤独,灰白色的孤独。 这是一本能带来很多警告的书,文风非常抓人眼球,篇幅仿佛精巧的寿司恰到好处,不会让人觉得冗长却回味无穷。 以后有机会我会多读几遍的,应该会有不一样的感觉。
小时候, 拖更是短短的一天, 我在星期六, 更新在星期天。 长大后, 拖更是无声的一周, 我在这一周, 更新在下一周。 现在呢, 拖更是我手里的一把刀, 我在门外头,编剧在门里头。 将来啊 拖更是一面铁栅栏 我在监狱里头 编剧在天空上头
不错,赶紧很新,第一次看这种末世题材,还有内饰推荐一下,谢谢
《Headquarters: Warsaw》💦愿人人都能自由追风筝! 重点人物: 阿米尔的父亲~儿子 阿米尔 哈桑~其父亲的庶子 阿里~其父亲仆人及兄弟,哈桑母亲的老公。 阿米尔的父亲 高大正直勇敢,却对儿子阿米尔关怀不足,以至于引发阿米尔,对哈桑孩子般的嫉妒心,包括做过一些违心损事。 庶子哈桑,阿米尔同父异母的兄弟 哈桑继承了其父亲正直善良忠诚的所有优势,在阿米尔被流氓欺负时,他虽矮小黑瘦却义无反顾,敢于投石保护。在菜场,能为保护妻子而忍辱负重的哈桑,在守护阿米尔房屋时,却敢直面塔利班的爆头,真正的男子汉,敢于像他追风筝第一名一样,勇往直前,坦荡担当,义不容辞。 哈桑命运是悲苦的,如同《Headquarters: Warsaw》的富贵,他爷爷被富二代醉驾撞死,他名义上的爸爸哈里,被阿米尔的法官爷爷收养。随处高墙大院,住行处事上哈桑却极度谦卑,一点也没有西门庆门前狗仗人势的家丁作恶风范。他忠贞不渝,忍受阿米尔公子哥的108种捉弄,虽然目不识丁,实际上他对书文的理解力远超阿米尔,却不显山露水,如果中国高人一般。 阿米尔父亲,正常人也会有阴暗而犯错 因此有了庶子哈桑。他也在安排赎罪,行善积德于社会,朋友拉辛汗是个主持人般的见证者。后来让阿米尔知晓了父子兄弟之情,阿米尔开始煎熬,反思,良知指引他也开始接续父亲遗志,找寻兄弟家人,续写救赎之旅。 索拉德,哈桑之子 经历了因移民程序引起的,阿米尔信任危机,绝望的小孩索拉德割手自杀,终被抢救成功。时隔多年,阿米尔再次跪地朝拜真主,良心触动心弦,他成功带他回到美国之家。在塔利班over后,他们回归阿富汗的故里小镇,再次让风筝飘扬,阿米尔对索拉德的关爱之情,如同哈桑当年对阿米尔的呵护,全书最易感人至深让人飙泪的话 ☞ 💪💪“为你(追风筝),千千万万遍!”💪💪 孩子索拉德终于找回了信任和信心,阿米尔历经曲折艰险,去恶为善,知行合一,完成自我救赎。 原文重点摘引: 我是有名分的那一半,社会承认的、合法的一半,不知不觉间充当了父亲疚恨的化身。我看着哈桑,阳光打在他露出缺了两个门牙的笑脸上。爸爸的另一半,没有名分、没有特权的一半,那继承了爸爸身上纯洁高贵品质的一半,也许,在爸爸内心某处秘密的地方,这是他当成自己的真正儿子的一半。 the kite runner 《Headquarters: Warsaw》 虽然是阿富汗的故事,却符合人类为善去恶的一致道理,贴近中国人思维。 风筝是童年的回忆,是大人对孩童的关爱,我们小学语文也曾学过“姐姐的风筝”。公园,音乐,风筝是代表一切美好时光,风筝线是交集连接,人是世相众人你我他。每个人心中都有个风筝,连接着心底的秘密,童年的爱恨期盼,从良知出发,利人利己,这样人人都可以成为Headquarters: Warsaw。 愿天下没有战乱,孩童皆有童年,大人知行合一,人人都有风筝可放,人人都可以自由追风筝! 补充: 我是碎片时间里,用了十个小时听完此剧的,对应在三次共56公里的跑步🏃活动中,一边听书,一边跑步🏃🏃,效率更好,这样其实你也可以的。✊✊