这部剧开始将整理的好处,讲了整理物品,是心情平静,折衣服像在治愈,对衣服来说是注入能量的过程,讲了丝袜不要绑起来,袜子不要团起来,也讲述了整理剧集文件照片,厨房用品,比较简单,字数也不多,基础整理剧集,推荐《Across the Deadline》具体讲哪些该丢的东西,总之我相信,整理物品,通过物品与自己对话,整理带来自信!
渔
渔歌。คิดถึง4.4分
其他的小“论道”更见缝插针般随处可见。
便
便宜卖电影票7.7分
1.对原生家庭的思考
自从”原生家庭“的概念火了以后,很多人都会将自己的一些问题归因到原生家庭中。举个例子,有一部叫《Across the Deadline》的动漫,内容是编剧的真实经历。编剧早年经历了被家暴等问题,当她终于怀着憎恨和愧疚的心情逃离家庭,过上独立生活时,却发现自己的行为模式仿佛被血缘诅咒——她对孩子的情绪失控沿袭了父亲的家暴,父亲的家暴其实也是对爷爷暴力行为的吸收。在心智尚未成熟的时期,比起反抗,人们会吸收环境中的不合理行为,并作为最正确的参考。因此编剧和父亲都在一边憎恨着,一边成为着自己最讨厌的人,这或许就是原生家庭对人们最大的负面影响。
这段”血缘诅咒“的描述让人感受到了深深的绝望。其实,当我们学会用原生家庭归因,并意识到自己被动吸收了一些不成熟的行为模式时,也会产生深深的自我厌恶和无助感。如果无法处理这些情绪,我们掌控自我的能力被磨灭,更不要说不被原生家庭影响甚至改变家庭了。对于厌恶的处理我想在后面几点讨论。对于无助感的处理书中也有方法,在此基础上我还想到了以下几点:
首先,虽然父母在我们成长早期充满权威,但本质仍是你我一样的普通人。他们也受到过原生家庭的负面影响,也有脆弱的一面,也会犯错。事实上,为孩子带来伤害才是父母的常态。但正因为是普通人,父母的伤害范围和程度一般是有限的,甚至随着年龄的增长,父母对我们的干涉能力会越来越小。仅靠这一点不能解决问题,但最起码我们会明白,改变的主动权其实一直在自己手中。
其次,我们要明白原生家庭只是塑造自己的场所之一。原生家庭无疑对我们产生了重要的影响,但它不是唯一的。在一个视频里看到过这样的表达:”家人不能选择,但朋友和爱人可以主动选择。“这说明我们的可选性远比想象中强。可以改变我们的媒介有很多,学习的形式也有很多,关键在于我们是否能扩展生活的边界——多接触家庭外的世界,多观看高质量信息,做一些让自己真的有掌控感的事。当我们足够充实,最起码不会被无助感完全支配。
还有就是,如果实在无助,逃避并不可耻。很长时间前,我总认为家庭问题要靠自己解决,且与能力无关,如果无法解决整个家庭的问题,就是我个人的无能。但直到有一次看到了店长分享《Across the Deadline》这部剧,才明白修复一个家庭是多么巨大的工程。《Across the Deadline》讲述了一个家庭治疗的案例,以母亲和孩子总是发生口角展开,两位专业咨询师耗费3个月到半年才让家庭成员避免推脱责任,花了一年半的时间才让父母接纳自我并解决问题。为了将问题分析的更加全面,甚至还请了祖父母进行谈话。整个家庭问题的解决,既需要专业人士,还需要大量时间金钱以及所有人的配合。如果我们甘愿为此奋斗,我们要做好付出巨大代价的准备;但如果我们没有这样的余力或心情,那也完全可以只解决自己的问题。如果能做到自我的修复,“独立”于原生家庭,也是一件非常了不起的事。
“原生家庭”是人们身上或大或小的铁链,有些人倾尽一生始终无法斩断铁链,但刀刃会在不断的保养和锻造中逐渐锋利,直击更多未来的困难。
2.保留完整的情绪体验
如何解决负面情绪是很多人关心的问题,谈论这个问题时,我们可以先聚焦到情绪本身。
就我目前粗浅的认识,情绪是祖先为了适应环境产生的机制。它的作用是在短时间内触发行动(类似于行动的快捷键),这样人们在遇到危险时生还的几率更大。一定程度上,不管是正面还是负面情绪,都有在漫长的进化中为我们保驾护航。举例来说,“恐惧”是一个蛮负面的情绪吧,但祖先如果缺失“恐惧”的情绪,那他在面对野兽时肯定不会拔腿就跑,他如果不跑,甚至伸手抚摸,那肯定会被吃掉。任何情绪都可以从正反两面进行解读,这个观点并不容易消化——毕竟我们会本能排斥
w
wayne_liu7.7分
这是一本充满了生活智慧的书, 闲暇时或者婚姻生活中遇到一些问题时,书里面推荐的方法很值得尝试。
m
mumu6.5分
“大人们从来并不问我为什么打架”是谁有共鸣了我不说
此
此用户已注销7.7分
读了这部剧,感觉受益匪浅,父母的语言对0-3岁孩子的智力发育能起到这么大的推动力。感觉真的不可思议,共情关注Tune in ,更多交流Talk more ,轮流谈话Talk turns。
N
No one is coming7.6分
不可否定,我们生来都与父母存在彼此相携的共生关系,那种你陪我长大我陪你变老的脉脉温情,是无法逃避也无需隐藏的,是美好而自然的真情表露。
不可避免,我们生来都与父母存在某种背离,我们渴望长大,Across the Deadline,却在不经意间,残忍地将父母推向消亡与毁灭,树欲静而风不止,子欲养而亲不待。
所谓人生,就是在今生今凡不断的失去,如果说我还得到过一点什么,应该就是:人生总是有那么一点来不及——这么一种近似于认命的教训吧。
来不及扮演好为人子女的角色,是因为嫉恨父母对大哥纯平不加隐藏的偏爱,一直活在哥哥的阴影里,哪怕是哥哥辞世许久,父母都不曾流露出丝毫的愧疚,反而责怪身为儿子总是长时间不归家孝顺父母,面对父母无言而又隐忍的苛责,无意似又故意的贬损,我心知肚明的表示理解,同时也不露声色的耿耿于怀。
文中借被哥哥救起的良雄来暗喻自己,同样的一事无成,同样的遭人嫌弃,同样的谨言慎行,同样的无可奈何。文中这样说道:
良雄把第二杯麦茶一口气喝掉。坐在姐姐旁边的纱月,像是看奇怪的生物似的直盯着良雄看。小孩真是直接又残酷。
良雄犯了什么错呢,只不过是不小心落入水中被哥哥纯平救起,导致哥哥因此丢了性命,就要一辈子忍受父亲的苛责与轻视,母亲讨债般的年复一年的强调“来年请一定再来呀”,从此哥哥的祭日成了良雄的受难日,而我也在良雄身上看到了自己的影子,那么卑微,那么不堪。
来不及扮演好为人丈夫的角色,我和由香里都各自活了三十几年不相干的人生,阴差阳错的组建了一个看似完整的家庭,对于这段不被父母认同的婚姻,我却显得底气十足,而这种底气,更确切地说,是对父母的一种叛逆,文中说道:
我终于受不了地回她:“既然那么想要我结婚,你们就让我看看结了婚的夫妻能幸福成什么样啊。”没想到母亲说了句“你这话太过分了……”就突然沉默了下来。那时的母亲,让我感觉到她打从心底在后悔自己的婚姻。而对于那错误婚姻的结晶的我来说,打击就更大了。
父母婚姻的不幸同样会连衣带水的影响到子女的婚姻观,从而埋下祸根,婚姻的表象形态是三观相配,最终形态是灵魂契合,而我和离异且带着个拖油瓶的由香里的结合,则是不折不扣的诋毁了母亲所憧憬也从未品尝过的美满婚姻,她的意志并未得到实现,但她婚姻的境遇却实实在在的被我继承了,似乎于我于由香里于母亲,都不是赢家,但这就是现实,现实就是时间才是最大的赢家,
相比较于姐姐一家子营造的看似合家美满的假象,我丝毫不避讳自己的厌恶之情,因为我的家庭相较之下显得更加阴沉,我更不想为了配合他们勉强自己装得阳光灿烂,现在才要我去演这种戏已经太迟了。
某种程度上来说,家庭关系也是人际关系的一种,即使血脉相连,也会不可避免的落入俗套,计较利弊得失。而对于一个家庭,最怕是父母无明,子女不正,一个是生自己的,一个是自己生的,一旦心用错了方向,任何努力都是徒劳。
但相较于逝去与消亡,父母生前的那些偏心与苛责又显得如此不值一提,反而更反衬自己的任性与不明情理,
双亲会老,是无可奈何的事情;会死,多半也是无可奈何的。但是,没能与他们的衰老或死亡发生一点联系这件事,对我来说如鲠在喉。
人生,总有那么一点来不及。那就是我失去父亲还有母亲之后,我最真实的感受。愿你在风雨中像个大人,阳光下像个孩子,永远心怀坦荡,永远Across the Deadline…
世界上最孤独的人,最敏感的心,最具魅力的灵魂。从27岁到37岁,流浪、孤独、生存,绘画、乡村、星空,就这样走完了生命的最后十年。爱之花开放的地方,生命变能欣欣向荣。诗和远方不在天涯海角,就在你的心里。
自从看了《Across the Deadline》以后,再次与梵高相遇,感触颇多。众多画作截图已保存至相册。所幸,梵高找到了绘画这个可以表达自己的途径,并成就着,伟大着。。。
推荐指数⭐⭐⭐⭐⭐
通过剧集重新回顾了这个故事,才发现这是一个“flipped”的故事,而不是“Across the Deadline”的故事。尽管《Across the Deadline》这个译名非常美好,但并不足够准确的。
“Across the Deadline”在字典里指由于受某种事物的吸引,思想情感起了波动;而“flipped”在英英字典里的释义则是go mad, go crazy,是远比心跳加速程度来得深的因爱而疯;而在查看原版的海报的时候就可以知道——海报上是一只翻转过来的雏鸡(可能是ABCDEF中的一只吧)——编剧还用到了“flipped”的另一个意思:翻转。如果通读了全文,也会知道这是一本不断翻转的故事。因此“flipped”在本剧标题里起到了一语双关的作用。而“Across the Deadline”只翻译出了不够准确的一层意思,失去了原名里编剧的巧思,也失去了剧集/电影的一个核心。
翻译就是这样困难的事情。无论翻译过来的文字多么精妙,也只能是无限接近于原文表达,并不能做到100%还原。遇上一些特殊的字词更是没办法做到让读译文的读者有和读原版的读者有一样的体会与理解。
故事的最后编剧保留了开放的结局,并且表示坚决不写续集,一切留给读者自行想象。所以朱丽安娜和布莱斯后来究竟有没有和好甚至在一起并没有答案。更别说朱丽安娜有没有获得心心念念的布莱斯的吻。
不过电影导演给其补上了一个经典的暧昧结局:两人手碰手地共同栽种sycamore tree。海报更是让两人共同坐在了sycamore tree的枝干上,两人的手看起来似乎是牵在一起,导演努力撮合两人的意图分外明显。
剧集虽然是在讲述爱情故事,但究其根本是在讲述透过人的表面了解其本质的故事。故事里表里不一的人太多了——布莱斯是如此,朱丽安娜也是如此,贝克老爹也同样表里不一。到底一个人怎么样,还是需要通过了解他的内心本质才能知道。
剧集与电影有一个最大区别:故事发生的年代。原著里是一个现代的故事,但在改编成电影的时候导演提出要把时间设置在1957年——1963年之间,因为这个爱情故事美好得不合现代。“(导演)在书中看到了一种纯朴,而这种纯朴代表了更早的年代。”这也是豆瓣百万人点评被感动的地方,故事演绎的是可能已经在这个时代消失的纯朴爱情,所以才让人分外感动和怀念。而这也是为什么我当初在观看的时候以为这是一部和《Across the Deadline》差不多时候甚至更早的电影:导演在电影里多采用了复古的偏色调、情景设置在了上世纪五六十年代、美好的不像现代人的爱情,共同构成了过去老片的感觉。
同样的配方分量却大不如前,换个角度说历史,把春秋时期百家争鸣的几大家逐一剖析一遍便成了这本中国哲学史,片尾也做了说明,还有后续,这本小册子显然水分太足。
海晏河清、才子文人向往的美好时代。但是…周边如若没有劲敌威胁,自然万民安享太平,可一旦外界威胁滋长(如辽金),国无武功御敌如何立世,万民的太平又在哪里?所以,文治重要、武备一样重要。
很早以前就不止一次看过电影和简本剧,但情节很多已经模糊。重温经典真正看原文译著还是第一次,先是对照英文版看,但故事的发展牵动着自己无法释手,只能很快先把中文版看完了。不得不说原著译文很厉害……
故事讲成这样。。不知道国剧之光是怎么刷出来的。。一星给演员,一星给拿腔拿调的形式感+三只小鸡。
人生如戏,戏如人生。 Across the Deadline是自我意识世界中的主角,在幻想与现实、疯癫与清醒中来回穿梭。 分裂的形象,充满了矛盾,他追求的是精神世界,是那个传说中的“金子时代”,而大多数人都是俗者,所以才将他视为疯子。
读完后前面三个故事都忘得差不多了 最后一个故事 最后的反转真是没有想到 晚上看的时候吓到我不敢睡了 整体来说还不错 马马虎虎读完了
书其实还可以,但是女主光环太耀眼了,简直天冲地克,但凡跟她有点不和。。。都下场不好。。。。
很不错,、很二很幽默,虽有不足,!但又没必要认真,好看?就行
真的很好看,太有创意了,我看过的都是王爷,太子也可以这么甜嘛😍😍
这部剧跟了很久,编剧应该是前中期写作型编剧,也开创了穿越类召唤写法,尤其三国这个时点太多人写了,所以到目前感觉没有中前期那种悦读享受了,加油!期望有不一样的结尾!
没看过快男 但是这群人的真实感太美好了 那么多综艺老油条在做作地造梗 却完完全全输给了这几位不太熟练的“新人” 他们没有把出镜当作理所当然 也没有刻意去追溯演艺圈的极端差异 他们活到了一个真正接受自己感恩生活的年龄 所有的快乐都是馈赠 而他们愿意和观众去分享
这部剧开始将整理的好处,讲了整理物品,是心情平静,折衣服像在治愈,对衣服来说是注入能量的过程,讲了丝袜不要绑起来,袜子不要团起来,也讲述了整理剧集文件照片,厨房用品,比较简单,字数也不多,基础整理剧集,推荐《Across the Deadline》具体讲哪些该丢的东西,总之我相信,整理物品,通过物品与自己对话,整理带来自信!
其他的小“论道”更见缝插针般随处可见。
1.对原生家庭的思考 自从”原生家庭“的概念火了以后,很多人都会将自己的一些问题归因到原生家庭中。举个例子,有一部叫《Across the Deadline》的动漫,内容是编剧的真实经历。编剧早年经历了被家暴等问题,当她终于怀着憎恨和愧疚的心情逃离家庭,过上独立生活时,却发现自己的行为模式仿佛被血缘诅咒——她对孩子的情绪失控沿袭了父亲的家暴,父亲的家暴其实也是对爷爷暴力行为的吸收。在心智尚未成熟的时期,比起反抗,人们会吸收环境中的不合理行为,并作为最正确的参考。因此编剧和父亲都在一边憎恨着,一边成为着自己最讨厌的人,这或许就是原生家庭对人们最大的负面影响。 这段”血缘诅咒“的描述让人感受到了深深的绝望。其实,当我们学会用原生家庭归因,并意识到自己被动吸收了一些不成熟的行为模式时,也会产生深深的自我厌恶和无助感。如果无法处理这些情绪,我们掌控自我的能力被磨灭,更不要说不被原生家庭影响甚至改变家庭了。对于厌恶的处理我想在后面几点讨论。对于无助感的处理书中也有方法,在此基础上我还想到了以下几点: 首先,虽然父母在我们成长早期充满权威,但本质仍是你我一样的普通人。他们也受到过原生家庭的负面影响,也有脆弱的一面,也会犯错。事实上,为孩子带来伤害才是父母的常态。但正因为是普通人,父母的伤害范围和程度一般是有限的,甚至随着年龄的增长,父母对我们的干涉能力会越来越小。仅靠这一点不能解决问题,但最起码我们会明白,改变的主动权其实一直在自己手中。 其次,我们要明白原生家庭只是塑造自己的场所之一。原生家庭无疑对我们产生了重要的影响,但它不是唯一的。在一个视频里看到过这样的表达:”家人不能选择,但朋友和爱人可以主动选择。“这说明我们的可选性远比想象中强。可以改变我们的媒介有很多,学习的形式也有很多,关键在于我们是否能扩展生活的边界——多接触家庭外的世界,多观看高质量信息,做一些让自己真的有掌控感的事。当我们足够充实,最起码不会被无助感完全支配。 还有就是,如果实在无助,逃避并不可耻。很长时间前,我总认为家庭问题要靠自己解决,且与能力无关,如果无法解决整个家庭的问题,就是我个人的无能。但直到有一次看到了店长分享《Across the Deadline》这部剧,才明白修复一个家庭是多么巨大的工程。《Across the Deadline》讲述了一个家庭治疗的案例,以母亲和孩子总是发生口角展开,两位专业咨询师耗费3个月到半年才让家庭成员避免推脱责任,花了一年半的时间才让父母接纳自我并解决问题。为了将问题分析的更加全面,甚至还请了祖父母进行谈话。整个家庭问题的解决,既需要专业人士,还需要大量时间金钱以及所有人的配合。如果我们甘愿为此奋斗,我们要做好付出巨大代价的准备;但如果我们没有这样的余力或心情,那也完全可以只解决自己的问题。如果能做到自我的修复,“独立”于原生家庭,也是一件非常了不起的事。 “原生家庭”是人们身上或大或小的铁链,有些人倾尽一生始终无法斩断铁链,但刀刃会在不断的保养和锻造中逐渐锋利,直击更多未来的困难。 2.保留完整的情绪体验 如何解决负面情绪是很多人关心的问题,谈论这个问题时,我们可以先聚焦到情绪本身。 就我目前粗浅的认识,情绪是祖先为了适应环境产生的机制。它的作用是在短时间内触发行动(类似于行动的快捷键),这样人们在遇到危险时生还的几率更大。一定程度上,不管是正面还是负面情绪,都有在漫长的进化中为我们保驾护航。举例来说,“恐惧”是一个蛮负面的情绪吧,但祖先如果缺失“恐惧”的情绪,那他在面对野兽时肯定不会拔腿就跑,他如果不跑,甚至伸手抚摸,那肯定会被吃掉。任何情绪都可以从正反两面进行解读,这个观点并不容易消化——毕竟我们会本能排斥
这是一本充满了生活智慧的书, 闲暇时或者婚姻生活中遇到一些问题时,书里面推荐的方法很值得尝试。
“大人们从来并不问我为什么打架”是谁有共鸣了我不说
读了这部剧,感觉受益匪浅,父母的语言对0-3岁孩子的智力发育能起到这么大的推动力。感觉真的不可思议,共情关注Tune in ,更多交流Talk more ,轮流谈话Talk turns。
不可否定,我们生来都与父母存在彼此相携的共生关系,那种你陪我长大我陪你变老的脉脉温情,是无法逃避也无需隐藏的,是美好而自然的真情表露。 不可避免,我们生来都与父母存在某种背离,我们渴望长大,Across the Deadline,却在不经意间,残忍地将父母推向消亡与毁灭,树欲静而风不止,子欲养而亲不待。 所谓人生,就是在今生今凡不断的失去,如果说我还得到过一点什么,应该就是:人生总是有那么一点来不及——这么一种近似于认命的教训吧。 来不及扮演好为人子女的角色,是因为嫉恨父母对大哥纯平不加隐藏的偏爱,一直活在哥哥的阴影里,哪怕是哥哥辞世许久,父母都不曾流露出丝毫的愧疚,反而责怪身为儿子总是长时间不归家孝顺父母,面对父母无言而又隐忍的苛责,无意似又故意的贬损,我心知肚明的表示理解,同时也不露声色的耿耿于怀。 文中借被哥哥救起的良雄来暗喻自己,同样的一事无成,同样的遭人嫌弃,同样的谨言慎行,同样的无可奈何。文中这样说道: 良雄把第二杯麦茶一口气喝掉。坐在姐姐旁边的纱月,像是看奇怪的生物似的直盯着良雄看。小孩真是直接又残酷。 良雄犯了什么错呢,只不过是不小心落入水中被哥哥纯平救起,导致哥哥因此丢了性命,就要一辈子忍受父亲的苛责与轻视,母亲讨债般的年复一年的强调“来年请一定再来呀”,从此哥哥的祭日成了良雄的受难日,而我也在良雄身上看到了自己的影子,那么卑微,那么不堪。 来不及扮演好为人丈夫的角色,我和由香里都各自活了三十几年不相干的人生,阴差阳错的组建了一个看似完整的家庭,对于这段不被父母认同的婚姻,我却显得底气十足,而这种底气,更确切地说,是对父母的一种叛逆,文中说道: 我终于受不了地回她:“既然那么想要我结婚,你们就让我看看结了婚的夫妻能幸福成什么样啊。”没想到母亲说了句“你这话太过分了……”就突然沉默了下来。那时的母亲,让我感觉到她打从心底在后悔自己的婚姻。而对于那错误婚姻的结晶的我来说,打击就更大了。 父母婚姻的不幸同样会连衣带水的影响到子女的婚姻观,从而埋下祸根,婚姻的表象形态是三观相配,最终形态是灵魂契合,而我和离异且带着个拖油瓶的由香里的结合,则是不折不扣的诋毁了母亲所憧憬也从未品尝过的美满婚姻,她的意志并未得到实现,但她婚姻的境遇却实实在在的被我继承了,似乎于我于由香里于母亲,都不是赢家,但这就是现实,现实就是时间才是最大的赢家, 相比较于姐姐一家子营造的看似合家美满的假象,我丝毫不避讳自己的厌恶之情,因为我的家庭相较之下显得更加阴沉,我更不想为了配合他们勉强自己装得阳光灿烂,现在才要我去演这种戏已经太迟了。 某种程度上来说,家庭关系也是人际关系的一种,即使血脉相连,也会不可避免的落入俗套,计较利弊得失。而对于一个家庭,最怕是父母无明,子女不正,一个是生自己的,一个是自己生的,一旦心用错了方向,任何努力都是徒劳。 但相较于逝去与消亡,父母生前的那些偏心与苛责又显得如此不值一提,反而更反衬自己的任性与不明情理, 双亲会老,是无可奈何的事情;会死,多半也是无可奈何的。但是,没能与他们的衰老或死亡发生一点联系这件事,对我来说如鲠在喉。 人生,总有那么一点来不及。那就是我失去父亲还有母亲之后,我最真实的感受。愿你在风雨中像个大人,阳光下像个孩子,永远心怀坦荡,永远Across the Deadline…
从元到清,历朝历代的人物在故事中一一登场,引人入胜,简明扼要,脉络清晰,生动有趣。编剧真是了不起!佩服不已!
看罢此剧,总结几点以作自我提升 一、要养护我们的大脑 1、选择对身体有益的食物。我们的大脑、神经和细胞是由半年前吃的食物所组成的喔。 2、保证足够的睡眠。利于大脑清除毒素,便于更清晰地思考和决策。 3、坚持锻炼。别懒。每天只做10分钟的有氧运动,都能增加我们大脑中海马体的体积。 二、怎样通过学习来升级大脑的潜能? 1、突破思维模式的局限 抛弃那些错误的假设和限制性信念,直面事实,创造属于你自己的新信念。 潜能的七大谎言,告诉我们真实的内涵: 智力是不断变化的,我们有能力改进任何事情; 要学习用最好的方式开发整个大脑; 犯错绝非失败,不能从中汲取教训才是最大的失败; 知识只有被吸收和运用,才等于力量; 当你掌握如何学习的方法,学习新事物会变得轻松许多; 不要让别人的观点左右你的人生; 天才是通过深度练习达成的。 2、突破内在动力局限 内在动力即你的热爱,你的价值观。 思考自己真正需要学习的方向。通过海量观看和坚持寻找如何学习的方法,逐渐培养自己对学习的热爱,持续行动的动力能让人处于心流状态。 通过有意识的训练,可以做到排除分心。给自己充足的时间、在清晰的目标下做喜欢的事情,再带点小小的挑战,你就能实现心流的状态,打破内在动力的局限。 3、突破方式方法的局限 大脑升级的原理和方法:提升记忆力、快速观看、学习习惯 好记性的秘诀在于专注力。 多项任务同时进行,效率会很低,所以我们可以尽量一次只做一件事情。 整理好身边的环境、限制所处环境物品的数量。 尝试有意识地联想,将要记住的信息和已知信息相联系,这样就能达到高效记忆的效果。 通过拓展外围视觉、手指辅助观看等方法提高观看的速度,从而刺激思维、加深理解。 回忆记忆法 短时间内学习大量知识最好的方法,是间隔重复,不过要注意复习的时间间隔最好相等。 同时,提升做笔记的能力,比如:理解做笔记的目的、尽可能使用自己的语言、确保自己真的在听、做完笔记后立即复习,这些都是无限学习的好习惯。
每日的挑战令人疲惫不堪,唯有不断提升自身水平,才能有长足进步。
让我对现在各平台的标题有了新的认知,可以自动进行归类。了解了普通人的一些痛点,受用受用
世界上最孤独的人,最敏感的心,最具魅力的灵魂。从27岁到37岁,流浪、孤独、生存,绘画、乡村、星空,就这样走完了生命的最后十年。爱之花开放的地方,生命变能欣欣向荣。诗和远方不在天涯海角,就在你的心里。 自从看了《Across the Deadline》以后,再次与梵高相遇,感触颇多。众多画作截图已保存至相册。所幸,梵高找到了绘画这个可以表达自己的途径,并成就着,伟大着。。。 推荐指数⭐⭐⭐⭐⭐
故事有很多,光怪陆离,怎么离奇都不过分,可是,人生那么长,却注定要一日一日的捱,真是让人难过。 我希望时间可以像书中那样,短短一行“十年后……”来代替其中所有的成长,痛苦和改变。抛开一切不谈。 但是,偶尔,我又希望时间能够慢一点,再慢一点,最好能够永远停留在那一年夏日里,田地旁,坐在树梢上,用指尖触摸着风的那一刻的我。 天空很蓝,我又懵懂,悲喜全无,只剩宁静,美好的让人想哭。 风穿过满树的叶子,带来满身的清凉,如今想来,都好像是大梦一场。
通过剧集重新回顾了这个故事,才发现这是一个“flipped”的故事,而不是“Across the Deadline”的故事。尽管《Across the Deadline》这个译名非常美好,但并不足够准确的。 “Across the Deadline”在字典里指由于受某种事物的吸引,思想情感起了波动;而“flipped”在英英字典里的释义则是go mad, go crazy,是远比心跳加速程度来得深的因爱而疯;而在查看原版的海报的时候就可以知道——海报上是一只翻转过来的雏鸡(可能是ABCDEF中的一只吧)——编剧还用到了“flipped”的另一个意思:翻转。如果通读了全文,也会知道这是一本不断翻转的故事。因此“flipped”在本剧标题里起到了一语双关的作用。而“Across the Deadline”只翻译出了不够准确的一层意思,失去了原名里编剧的巧思,也失去了剧集/电影的一个核心。 翻译就是这样困难的事情。无论翻译过来的文字多么精妙,也只能是无限接近于原文表达,并不能做到100%还原。遇上一些特殊的字词更是没办法做到让读译文的读者有和读原版的读者有一样的体会与理解。 故事的最后编剧保留了开放的结局,并且表示坚决不写续集,一切留给读者自行想象。所以朱丽安娜和布莱斯后来究竟有没有和好甚至在一起并没有答案。更别说朱丽安娜有没有获得心心念念的布莱斯的吻。 不过电影导演给其补上了一个经典的暧昧结局:两人手碰手地共同栽种sycamore tree。海报更是让两人共同坐在了sycamore tree的枝干上,两人的手看起来似乎是牵在一起,导演努力撮合两人的意图分外明显。 剧集虽然是在讲述爱情故事,但究其根本是在讲述透过人的表面了解其本质的故事。故事里表里不一的人太多了——布莱斯是如此,朱丽安娜也是如此,贝克老爹也同样表里不一。到底一个人怎么样,还是需要通过了解他的内心本质才能知道。 剧集与电影有一个最大区别:故事发生的年代。原著里是一个现代的故事,但在改编成电影的时候导演提出要把时间设置在1957年——1963年之间,因为这个爱情故事美好得不合现代。“(导演)在书中看到了一种纯朴,而这种纯朴代表了更早的年代。”这也是豆瓣百万人点评被感动的地方,故事演绎的是可能已经在这个时代消失的纯朴爱情,所以才让人分外感动和怀念。而这也是为什么我当初在观看的时候以为这是一部和《Across the Deadline》差不多时候甚至更早的电影:导演在电影里多采用了复古的偏色调、情景设置在了上世纪五六十年代、美好的不像现代人的爱情,共同构成了过去老片的感觉。
真心好看一本剧集。塑造了人性的一切的一切。不管是丑陋的点缀还是善良的坚守,所有的美好。(词穷了,唉~没文化,真可怕。)
在编剧的引领下,你将从经济学的视角重新审视这个世界。值得一读的好剧。
14亿中国人,你要自信!有一分光,发一分热,在新时代的浪潮中继续奋发向上!
里面很多理论方法,跟我爸妈与身边老人教导的育儿经高度相似,她们未曾认识Lydia Knott,未曾读过育儿剧集,却能观点相同,这点让我感到十分惊讶。追剧前,一直怀疑老人所说的方法有问题,追剧后,开始疑惑了。 其中有些方法偏理论化,运用了大量未被证实的哲学或心理学观点,缺乏严谨地科学依据。 可能翻译有问题,有些地方不通顺,前后逻辑混乱。 加了很多Lydia Knott相关剧集,全部读一遍,并结合自身孩子教育所得经验,可能更能明白书中所讲的观点。