写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分。这是套路的优点。 还未找原本来读,这本看评价很高,读来看翻译比较完整。但毕竟翻译成了现代语言,缺少了意境。辅助原本读懂吧。 魏若熙先生,才学十分高。算是深受当时封建摧残,才这样讽刺。对于狐仙神等向往,讽刺对权势看中的人。这部剧有些故事更像是先生的向往世界。 文稿颇多,这本也不是很全。但读完还是意犹未尽
说不出好,也说不出不好。年轻的时候(也不算年轻了)看孙勇的书,觉得怎么有那么惨烈而又美好的青春啊,所以看到这部剧,还是情不自禁地点了进去。陆陆续续地更新,陆陆续续地读完,说不出喜欢说不出不喜欢,感觉很有情节都不太合理,可能现在的我,没有了当初的那种心境吧。不过,从头看完,也算是圆满了吧。
台词很棒
看不懂,只知我有很多的分别心,罣碍很多,太多的取与舍,浮躁的内心令自己的意识混乱,不坚定,迷乱,不稳重,太多的想要又太多的得不到,太多的没必要又太多的放不下,知到与做到之间的距离差十万八千里。 感悟太多也不好,说明心里装太多,装的都是没用的,关键的却怎么也想不明。 愿,克制与简单伴我随行。
读这部剧是一种享受 ,虽是一家之言,其在中西文化对比中展现出来的论据和推导过程,根据我具备的常识和逻辑来看,觉得有一些还是挺令我信服的。
#HIIFF 变得更轻盈、流动、幽默(反讽)的拉德迈耶。蓝色石头、樱桃核和肾结石共同编织的变形记,也是对德国右翼城市社会状况的精准描摹。
断断续续把这部剧读完,几度想弃书,但还是被书中的人物情怀和江湖气所吸引,于无情处知有情,于有情处知众生。每一个故事都是一种人生。平行世界多元生活。我们都有着N个身份,每一个都是真实的,活着,远远没有那么艰难,努力就好剧中西原的故事最令我印象深刻,决定重读陈渠珍的艽野尘梦,其余故事只能作为谈笑余资,当做阅历感受身边人一般带给我一种游历体验,如此也算足矣。
记得刚接触蝴蝶的时候,我还是一名ppt设计师,每天被客户虐得要死不活的。基本上都是下班回家了看着全职高手疗伤的,毕竟,叶修也是是很爱很爱荣耀的,我既然爱ppt那么自然得承受它带来的不好的地方。so,继续支持蝴蝶新剧。
很多修辞我会使用 但不知道理论,很多文章我觉得好 可我写不出来 这部剧虽然是给中学生写的教材 但对我帮助很大 因为这部剧侧重于文章形式的探究 编剧在书里写 :“凡是学习语言文字如不着眼于形式方面,只在内容上去寻求,结果是劳力多而收获少。”看来不懂解构文章,观看量再大也意义。有多少人读了几十年书文章却不会写就推脱自己没天分 其实坚持下来就会遇到解开难题的方法。
很早就想好好了解一下希腊神话以及诸神的由来和他们的关系,这部剧基本上把希腊神话中重要的几个神都讲到了,而且在讲述故事的过程中还把相关的艺术作品穿插在其中,可见编剧的艺术功底很扎实,在听故事的同时还欣赏了艺术品,真是一举两得,希望编剧的其他几本剧也能早日在这里读到,谢谢
理想和现实就如过去的水车一样,水车不能离开水,离开水他就没有意义了
断断续续读了一个多月,不虚此行。 看剧过程中看见很多对蒋老师对激烈评论,当然也有中肯的指正。我读这部剧欣赏大过批评。从“青春王国”的角度看大观园,从“哈姆雷特”的角度看柳湘莲,从“悲悯”的角度看薛蟠、贾瑞、夏金桂,类似这样的解读视角对我来说是新颖的、动人的、别开生面的。当然其中确实也有一些纰漏,但我看剧倾向于“意会”,也不是很追究此时宝玉十三岁还是十五岁之类的细节,也不会因为找到这样一两处就觉得抓住了别人的小辫子。 谁都不敢说自己真正读懂了红楼,尽信书不如无书,读别人的解读不过是开阔视野,不必把一家之言当做金科玉律,也不用遇见不同的论点就争个高低。 我觉得蒋老师这个人还挺有意思的,其广阔的生活经验和学术积累自不必说,说几个让我记忆犹新的生活细节:比如他说如果对别人有恩,最好忘掉,倘若因此觉得自己有情有义反倒自添烦恼,其实当时自己也不过是为别人行了一个方便而已。 再比如他说自己也学着书里用荷叶蒙在粥上,这样粥里都是荷叶的香味,还为此养了一缸荷花。 再比如他说学生来看望自己时经常纠结要不要留,不知道学生是为了陪陪糟老头子而委屈了自己,还是真心愿意和老师聊聊天。 …… 关于生活的情趣,对人性的了解,可见之一斑。 这部剧不太适合作为学术研究来钻研,蒋老师自己也说把红楼梦当做剧集来读了三十几遍,但是没有当做红学来研究过——这部剧像是一张邀请函,邀请读者和自己一起走进红楼。
1962 · 西班牙
2002 · 美国
1983 · 美国
1938 · 美国
2002 · 德国
1993 · 美国
2014 · 英国
写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分。这是套路的优点。 还未找原本来读,这本看评价很高,读来看翻译比较完整。但毕竟翻译成了现代语言,缺少了意境。辅助原本读懂吧。 魏若熙先生,才学十分高。算是深受当时封建摧残,才这样讽刺。对于狐仙神等向往,讽刺对权势看中的人。这部剧有些故事更像是先生的向往世界。 文稿颇多,这本也不是很全。但读完还是意犹未尽
说不出好,也说不出不好。年轻的时候(也不算年轻了)看孙勇的书,觉得怎么有那么惨烈而又美好的青春啊,所以看到这部剧,还是情不自禁地点了进去。陆陆续续地更新,陆陆续续地读完,说不出喜欢说不出不喜欢,感觉很有情节都不太合理,可能现在的我,没有了当初的那种心境吧。不过,从头看完,也算是圆满了吧。
台词很棒
看不懂,只知我有很多的分别心,罣碍很多,太多的取与舍,浮躁的内心令自己的意识混乱,不坚定,迷乱,不稳重,太多的想要又太多的得不到,太多的没必要又太多的放不下,知到与做到之间的距离差十万八千里。 感悟太多也不好,说明心里装太多,装的都是没用的,关键的却怎么也想不明。 愿,克制与简单伴我随行。
读这部剧是一种享受 ,虽是一家之言,其在中西文化对比中展现出来的论据和推导过程,根据我具备的常识和逻辑来看,觉得有一些还是挺令我信服的。
#HIIFF 变得更轻盈、流动、幽默(反讽)的拉德迈耶。蓝色石头、樱桃核和肾结石共同编织的变形记,也是对德国右翼城市社会状况的精准描摹。
断断续续把这部剧读完,几度想弃书,但还是被书中的人物情怀和江湖气所吸引,于无情处知有情,于有情处知众生。每一个故事都是一种人生。平行世界多元生活。我们都有着N个身份,每一个都是真实的,活着,远远没有那么艰难,努力就好剧中西原的故事最令我印象深刻,决定重读陈渠珍的艽野尘梦,其余故事只能作为谈笑余资,当做阅历感受身边人一般带给我一种游历体验,如此也算足矣。
记得刚接触蝴蝶的时候,我还是一名ppt设计师,每天被客户虐得要死不活的。基本上都是下班回家了看着全职高手疗伤的,毕竟,叶修也是是很爱很爱荣耀的,我既然爱ppt那么自然得承受它带来的不好的地方。so,继续支持蝴蝶新剧。
很多修辞我会使用 但不知道理论,很多文章我觉得好 可我写不出来 这部剧虽然是给中学生写的教材 但对我帮助很大 因为这部剧侧重于文章形式的探究 编剧在书里写 :“凡是学习语言文字如不着眼于形式方面,只在内容上去寻求,结果是劳力多而收获少。”看来不懂解构文章,观看量再大也意义。有多少人读了几十年书文章却不会写就推脱自己没天分 其实坚持下来就会遇到解开难题的方法。
很早就想好好了解一下希腊神话以及诸神的由来和他们的关系,这部剧基本上把希腊神话中重要的几个神都讲到了,而且在讲述故事的过程中还把相关的艺术作品穿插在其中,可见编剧的艺术功底很扎实,在听故事的同时还欣赏了艺术品,真是一举两得,希望编剧的其他几本剧也能早日在这里读到,谢谢
理想和现实就如过去的水车一样,水车不能离开水,离开水他就没有意义了
断断续续读了一个多月,不虚此行。 看剧过程中看见很多对蒋老师对激烈评论,当然也有中肯的指正。我读这部剧欣赏大过批评。从“青春王国”的角度看大观园,从“哈姆雷特”的角度看柳湘莲,从“悲悯”的角度看薛蟠、贾瑞、夏金桂,类似这样的解读视角对我来说是新颖的、动人的、别开生面的。当然其中确实也有一些纰漏,但我看剧倾向于“意会”,也不是很追究此时宝玉十三岁还是十五岁之类的细节,也不会因为找到这样一两处就觉得抓住了别人的小辫子。 谁都不敢说自己真正读懂了红楼,尽信书不如无书,读别人的解读不过是开阔视野,不必把一家之言当做金科玉律,也不用遇见不同的论点就争个高低。 我觉得蒋老师这个人还挺有意思的,其广阔的生活经验和学术积累自不必说,说几个让我记忆犹新的生活细节:比如他说如果对别人有恩,最好忘掉,倘若因此觉得自己有情有义反倒自添烦恼,其实当时自己也不过是为别人行了一个方便而已。 再比如他说自己也学着书里用荷叶蒙在粥上,这样粥里都是荷叶的香味,还为此养了一缸荷花。 再比如他说学生来看望自己时经常纠结要不要留,不知道学生是为了陪陪糟老头子而委屈了自己,还是真心愿意和老师聊聊天。 …… 关于生活的情趣,对人性的了解,可见之一斑。 这部剧不太适合作为学术研究来钻研,蒋老师自己也说把红楼梦当做剧集来读了三十几遍,但是没有当做红学来研究过——这部剧像是一张邀请函,邀请读者和自己一起走进红楼。