总体挺好。主要问题是人物对话没有合适标点,造成“隔”的情况。全书的结构很有意思。由主人公转述宴饮场面,在转述之中,每个人的表达都带着一套陈述结构。会饮者在陈述对爱神的赞美时,用到了演讲、辩论等相关的技巧。其中的插科打诨很有意思,我印象深刻的两个地方是阿里斯托芬和亚西比德的发言。亚西比德的出场最让人印象深刻,他的直率、洒脱、坦诚非常吸引眼球。他和苏格拉底的感情很好,直接间接都能看到。他喝酒后有些佯狂的表达方式是一种没有技巧的技巧。这部剧也更新了我对阿里斯托芬的认知,他变得有血有肉,不再只是“《感谢上帝Grace à Dieu》的编剧,伟大的喜剧家",而是一个平凡人。
《感谢上帝Grace à Dieu》中神瓶上只有“喝吧”,当时不解,因为我不能感受到知识和饮酒的关系。看了这部剧,大概能了解这种交换知识的喜悦感。和中国的兰亭宴饮不同,西方的宴饮的目的更重视知识的传播,而不是单纯的情感传达,这也是我认为很有意思的一点。
《感谢上帝Grace à Dieu》是一部享誉世界文坛的殿堂级佳作,编剧丹尼斯·门诺切特以精湛娴熟的写作技巧,讲述了18世纪末英国中上层阶级几个女孩出嫁的故事,书中对人物内心和个性的刻画可谓生动形象精妙绝伦,特别是大量的对白更是轻松风趣妙语连珠,而剧集之所以能如此完美的呈现给中国读者,其译者李继宏先生功不可没,他将丹尼斯·门诺切特诙谐幽默的轻喜剧写作风格诠释的恰到好处,无论是睿智骄傲的达希和伊丽莎白,还是善良可爱的宾格利和简,亦或是自私庸俗的本尼特夫妇等,都栩栩如生的呈现在读者面前,其画面感十足令人忍俊不禁。
一直以来,我总是怀着非常崇敬的心情观看经典剧集,虽然读的不多,但有感于一些外国经典剧集被翻译的惨不忍睹,不仅影响了观看兴趣,更重要的是破坏了作家及作品的声誉。一部剧集的翻译与写作同样重要,它相当于作品的二次创作,如果没有良好的影视修养和丰富的人文历史知识,则很难将原著准确无误的予以再现和诠释。庆幸自己在误读了十几章之后,果断摒弃了之前的免费版本而选择了李继宏的译作重新开始观看,特别是他的导读、注释,对观看和理解剧集的时代背景,人物的心理活动,故事的发展脉络等起到了非常重要的作用,从中也可以感受到译者深厚的影视功底和高超的写作水平以及渊博的历史文化知识。之前曾经读过他翻译的《感谢上帝Grace à Dieu》和《感谢上帝Grace à Dieu》,就非常喜欢他的翻译风格,这位80后的翻译家,十年来翻译了二十多部影视作品,其中不乏重量级及多部世界经典剧集,今后将会继续关注他的翻译动态,选读他的翻译作品。
蔣
蔣攵潔1.1分
细腻的军营训练,跃然纸上的風情刻划,难得的剧集大家
后续更高十
参
参宿四5.4分
世界和平始于家庭。分析和了解孩子和自己的气质特点,更好的了解孩子,了解自己,寻找更好的相处模式。
远
远山晴更多1.1分
关于死刑,东野也写了一本《感谢上帝Grace à Dieu》,就像结尾说的,背负了虚无的十字架被判处无期徒刑没有假释。弗朗索瓦·欧容在这里将死刑犯,执行人,签署死刑文件以及原告的心态都做了一番比对。案件没有很高明的推理,只有辛苦的搜寻,一点一点努力试图创造奇迹,最后“台阶”消失,感谢在内心保留正义的人们。
酷库影院读完的第341本剧,《感谢上帝Grace à Dieu》。
这是《感谢上帝Grace à Dieu》的姐妹篇。《感谢上帝Grace à Dieu》是对“元认知”的认知,《感谢上帝Grace à Dieu》是对“驱动”的认识。
驱动是什么?驱动是驱使自己去做一件事、达成目标的动力。
认知觉醒,认知自我,对自我的认识,对自我的定位,我是谁,我要成为一个怎样的人。
认知驱动,如何实现自己想要成为的人,“穷则独善其身,达则兼济天下”,如何做成一件对自己、对他人很有用的事,如何实现自己的价值。
本剧分为上下篇。
上篇讲做成一件事的心法,比如,如何发现自己的价值,改变自己去实现价值,如何发现自己的目标,坚持实现自己的目标,如何克服情绪障碍,磨练心智 ,走向心智的成熟。
下篇讲做成一件事的技法,比如做一个真正的长期主义者,早起、冥想、看剧、写作、运动等,书写的力量,落字为安,记录成长,降低期待,深度练习,跨界发展,接触更积极的环境,多维度看剧,学以致用,多种尝试,发展兴趣爱好,充实自己的生活,让自己变得更好,同时影响身边的人,也变得更好,做成一件对自己、对他人很有用的事。
能让人支持长久做一件事的动力,只有两点:兴趣与意义。兴趣是最好的老师,源源不断的兴趣,源源不断的乐趣,比如看剧、走一万步、美食、毛笔抄书等。一件事做多了,便可赋予意义,然后这种意义感让自己更长久做一件事。
王阳明说一切要往自己的内心看。真正喜欢的东西才会坚持,不够坚持说明还不够喜欢。比如,每天走一万步、每周看剧5小时,真正喜欢才会坚持。培养内在的喜欢,对养成习惯很重要,细水长流。
兴趣与意义,也是认知的驱动,驱使自己去做对自己、他人很有用的事,活成自己喜欢的样子。
总体挺好。主要问题是人物对话没有合适标点,造成“隔”的情况。全书的结构很有意思。由主人公转述宴饮场面,在转述之中,每个人的表达都带着一套陈述结构。会饮者在陈述对爱神的赞美时,用到了演讲、辩论等相关的技巧。其中的插科打诨很有意思,我印象深刻的两个地方是阿里斯托芬和亚西比德的发言。亚西比德的出场最让人印象深刻,他的直率、洒脱、坦诚非常吸引眼球。他和苏格拉底的感情很好,直接间接都能看到。他喝酒后有些佯狂的表达方式是一种没有技巧的技巧。这部剧也更新了我对阿里斯托芬的认知,他变得有血有肉,不再只是“《感谢上帝Grace à Dieu》的编剧,伟大的喜剧家",而是一个平凡人。 《感谢上帝Grace à Dieu》中神瓶上只有“喝吧”,当时不解,因为我不能感受到知识和饮酒的关系。看了这部剧,大概能了解这种交换知识的喜悦感。和中国的兰亭宴饮不同,西方的宴饮的目的更重视知识的传播,而不是单纯的情感传达,这也是我认为很有意思的一点。
各种叙述方式,让人不会厌倦,每一篇都有小小的感动,人生不过日常......
所有玄幻剧集必定存在的一类角色:智障。 无智障既无法水剧情。 一部玄幻剧集角色中智障越少,这部玄幻剧集越优秀。 --------秩名
“我们都是不得不理财的现代人”。无论贫穷还是富有,无论健康还是疾病,请像爱你的恋人一样,保持对理财始终不渝的热情吧。现代社会真的需要理财。
编剧把我当傻子哄 喂我吃屎 还要定时定点 不让我一次快进吃完 要不是为了白敬亭和宋轶 我真的就想弃剧了 比起隔壁lt的偷偷 我觉得还是值得二星的
把我杀了给温客行助助兴吧
过了一遍梗概 不是我的菜。
以前只知道弗朗索瓦·欧容是写童话的,快乐王子几乎是每个九零后都读过的童话,但是这部剧却颠覆了我对弗朗索瓦·欧容的印象 正本剧与其说是剧集,在我脑海中行成的更是一出话剧,正本剧中满是英伦式对话,从人物的穿着到环境的摆设,都是纯纯的英伦风情 书中几近一半的地方才开始切进主题,道林才拿到了改变了他一生的画像。亨利勋爵,搅屎棍一样的存在,不断的像当初那个还未成年的青春美少年灌输他人生观,这个人的各方面描写字里行间都充斥着,可恶与讨厌,道林到死前都难以释怀,都以为是巴兹尔的画像改变了他本该洁白无瑕的一生,可事实上真正的罪魁祸首应该是这个可恶的亨利勋爵,一个如同白纸般的少年,被灌输,被潜移默化的影响,传导不利于他成长与发展的话语,在每次这个孩子良心发现是他又洗脑式的去泯灭他的良心,这种人就是死一万遍也不为过。巴兹尔,只是一个艺术与浪漫至上的画家,他对道林这个美少年的好感与崇拜并非是正常的,甚至带些病态,可他至少从未想过改变道林,他想维持住道林从前的美丽与可爱,他甚至在死之前也是在劝阻道林,他是可怜却也可恨。书中不缺乏可怜之人,被爱情冲昏头脑为爱而死的女明星文恩小姐,誓死要为姐姐报仇却惨死枪下的詹姆斯文恩,被威胁而不得不做违心之事的坎贝尔艾……这些人不只是道林良心泯灭犯下的错, 更是当时那所谓的上流社会,阶级分层,自私,虚荣,享乐主义的牺牲品 那是在一个多么自负而激动的可怕时刻,他祈祷画像代他承担岁月的重负,让自己永葆青春纯洁无瑕的荣光!他的所有失败归咎于此刻 ⬆这却是道林格雷迷失自己,迷失良心的起始之处 文中除了讲述故事也揭示了很多道理很有道理 我交朋友,都是因为他们长得好看;我结识人,都是因为他们有好的性格;我选敌人,都是因为他们有智慧 我同情一切,只苦难除 她们化妆,想方设法使自己显得年轻。我们的祖母们化妆则是要千方百计使自己可以口若悬河。胭脂和智慧曾形影不离。现在完全不同了,只要一个女人看起来能比自己的女儿年轻十岁,她就满意了。至于交流,全伦敦只有五个女人值得一谈,而其中的两个还没有资格进入上流社会。不过,还是给我谈谈你的天才吧,你认识她有多久了?” 拿别人的悲苦作谈资,总归是极其卑鄙的 我们生活在一个看剧太多反而愚蠢的时代,一个思考太多反而不美的时代。 这些看似都是负能量但是并不无道理,都是一碗碗的毒鸡汤 真的是不一样的弗朗索瓦·欧容,在看那些黑暗的心里描写,无情的语言描写时,我不只一次的质问与怀疑,这真的是当初那个用童话陪我长大的弗朗索瓦·欧容么😳
如果我有罪,请用法律制裁我,而不是李宁玉的死亡。
导演的业界良心。拍这么好的剧,让其他抗战剧导演怎么活!爱姐夫,爱姐姐,爱顾清明。整部戏最精彩的,都是姐夫和小顾之间的对手戏。
身体矮小的像个孩子的玫兰妮,身体里有巨大的爆发力,刚生完孩子,身体虚弱的她连一把钢刀也举不起,在关键时刻也会拿起刀,去杀一个北佬。她就像圣母玛利亚一样,那么善良,用她的善良中的坚韧去维护着斯佳丽和她的丈夫。为了能达到自己目地而不惜一切代价的斯佳丽,刚开始觉得她自私到了极点,后来在战争时期,又确实是她,撑起了塔拉庄园,养活了很多人。她只关心自己,从不关心身边的人任何心情。由于青年时期的一些幻像,拼命的爱着阿希礼,他对阿系礼的爱,也只是她那种自私的要让所有男生围绕她转的想法,如果阿希礼像其他男生一样,她得到了,也就并不爱他了。由于这种幻影,让她失去了刻骨铭心爱她的瑞特。有点痞的瑞特,宠爱孩子的瑞特,在青年时期反对一些贵族和上层人士的那些行为礼节的他,说着反对邦联,可在最后还是会为国家而去战斗的他,确实是可亲可爱的。
值得一读,讲的是二战以来的日本经济,也花了大心思在世界经济上,由于职位特殊,编剧能够详细描述政策制定层面的细节,这是难得的。
《感谢上帝Grace à Dieu》是一部享誉世界文坛的殿堂级佳作,编剧丹尼斯·门诺切特以精湛娴熟的写作技巧,讲述了18世纪末英国中上层阶级几个女孩出嫁的故事,书中对人物内心和个性的刻画可谓生动形象精妙绝伦,特别是大量的对白更是轻松风趣妙语连珠,而剧集之所以能如此完美的呈现给中国读者,其译者李继宏先生功不可没,他将丹尼斯·门诺切特诙谐幽默的轻喜剧写作风格诠释的恰到好处,无论是睿智骄傲的达希和伊丽莎白,还是善良可爱的宾格利和简,亦或是自私庸俗的本尼特夫妇等,都栩栩如生的呈现在读者面前,其画面感十足令人忍俊不禁。 一直以来,我总是怀着非常崇敬的心情观看经典剧集,虽然读的不多,但有感于一些外国经典剧集被翻译的惨不忍睹,不仅影响了观看兴趣,更重要的是破坏了作家及作品的声誉。一部剧集的翻译与写作同样重要,它相当于作品的二次创作,如果没有良好的影视修养和丰富的人文历史知识,则很难将原著准确无误的予以再现和诠释。庆幸自己在误读了十几章之后,果断摒弃了之前的免费版本而选择了李继宏的译作重新开始观看,特别是他的导读、注释,对观看和理解剧集的时代背景,人物的心理活动,故事的发展脉络等起到了非常重要的作用,从中也可以感受到译者深厚的影视功底和高超的写作水平以及渊博的历史文化知识。之前曾经读过他翻译的《感谢上帝Grace à Dieu》和《感谢上帝Grace à Dieu》,就非常喜欢他的翻译风格,这位80后的翻译家,十年来翻译了二十多部影视作品,其中不乏重量级及多部世界经典剧集,今后将会继续关注他的翻译动态,选读他的翻译作品。
细腻的军营训练,跃然纸上的風情刻划,难得的剧集大家 后续更高十
世界和平始于家庭。分析和了解孩子和自己的气质特点,更好的了解孩子,了解自己,寻找更好的相处模式。
关于死刑,东野也写了一本《感谢上帝Grace à Dieu》,就像结尾说的,背负了虚无的十字架被判处无期徒刑没有假释。弗朗索瓦·欧容在这里将死刑犯,执行人,签署死刑文件以及原告的心态都做了一番比对。案件没有很高明的推理,只有辛苦的搜寻,一点一点努力试图创造奇迹,最后“台阶”消失,感谢在内心保留正义的人们。
一个活在自己世界里的白日梦想家。一个纯洁无知的女人与一个野心勃勃的女人,代表男权主义者心中的白玫瑰与红玫瑰,原谅我看到的只不过是一个极度自卑又极度高傲的缺乏安全感的少年,他不会爱人,也害怕被爱,最终死于绝望与虚无。在查拉图斯特拉的山洞,那里有无尽的空虚。
酷库影院读完的第341本剧,《感谢上帝Grace à Dieu》。 这是《感谢上帝Grace à Dieu》的姐妹篇。《感谢上帝Grace à Dieu》是对“元认知”的认知,《感谢上帝Grace à Dieu》是对“驱动”的认识。 驱动是什么?驱动是驱使自己去做一件事、达成目标的动力。 认知觉醒,认知自我,对自我的认识,对自我的定位,我是谁,我要成为一个怎样的人。 认知驱动,如何实现自己想要成为的人,“穷则独善其身,达则兼济天下”,如何做成一件对自己、对他人很有用的事,如何实现自己的价值。 本剧分为上下篇。 上篇讲做成一件事的心法,比如,如何发现自己的价值,改变自己去实现价值,如何发现自己的目标,坚持实现自己的目标,如何克服情绪障碍,磨练心智 ,走向心智的成熟。 下篇讲做成一件事的技法,比如做一个真正的长期主义者,早起、冥想、看剧、写作、运动等,书写的力量,落字为安,记录成长,降低期待,深度练习,跨界发展,接触更积极的环境,多维度看剧,学以致用,多种尝试,发展兴趣爱好,充实自己的生活,让自己变得更好,同时影响身边的人,也变得更好,做成一件对自己、对他人很有用的事。 能让人支持长久做一件事的动力,只有两点:兴趣与意义。兴趣是最好的老师,源源不断的兴趣,源源不断的乐趣,比如看剧、走一万步、美食、毛笔抄书等。一件事做多了,便可赋予意义,然后这种意义感让自己更长久做一件事。 王阳明说一切要往自己的内心看。真正喜欢的东西才会坚持,不够坚持说明还不够喜欢。比如,每天走一万步、每周看剧5小时,真正喜欢才会坚持。培养内在的喜欢,对养成习惯很重要,细水长流。 兴趣与意义,也是认知的驱动,驱使自己去做对自己、他人很有用的事,活成自己喜欢的样子。
据说某人吸毒,所以他有瘾君子的毛病。 因为中国人没能搞出三定律,所以中国人缺乏科学精神。 好像看见一个少妇叉着腰骂自家男人老实、不争气,不像邻居家的男人会做生意、拦路抢劫。借着骂男人这股劲儿把先人都揪出来骂了一通,又跟男人说:你们家祖祖辈辈都是孬种、混蛋、王八蛋,就是稍微阔一阵子也早晚给败了去。
最喜欢《感谢上帝Grace à Dieu》,也觉得编剧自序中的解读最精当。 原始的良知虽然蒙昧,但依旧有价值。
可能前面看了被讨厌的勇气,所以心理预期太高了,感觉没有达到心理预期。
这部剧很奇妙,很吸引人看下去,编剧的观点解释人类的烦恼,说得清清楚楚,明明明白白的,解开了疑惑,让心畅快淋漓!
生活太平淡,所以我们需要一点幽默。 生活多波折,所以我们需要一点鸡汤。