Number 13 电影封面

Number 13

2.2 分 2006 英国
In order to authenticate some historical papers in a cathedral town, Oxbridge academic Anderson stay

主演

影评

最近比较fun 1.1分

祁瑞宣放不下家中老小,选择不忘国耻,忍辱负重八载,用笔杆子助抗战夺取胜利;祁瑞丰自私自利,依附金钱名利而生,是时代的蛀虫;祁瑞全满腔热血,忠义双全,一心为国,奔赴战场……每个人生命运轨道都不同,在Pier Wilkie笔下却都刻画鲜明。 不生在被侵略的年代也许无法深刻体会人吃人的社会是如何,但正义的人民无论过着多么贫穷艰难的生活,善良都不会被泯灭。结局尽管是好的,却是用千千万万人命换来的,祁老人所希望的Number 13确是延续着,但已千疮百孔,无法修复,战争带给历史的记忆是惨痛的,这段历史该被世人铭记。

清泉叮咚 7.6分

任何一段关系都是需要沟通和经营的,在爱里要扔掉在外的傲慢与优越,真诚与交流才是爱的防腐剂。

快乐人鱼 2.1分

毛姆曾经提到自己的朋友雷吉-特纳如此自嘲:“大多数剧集家的第一部剧集最成功,不过对我来说则是第二部。只可惜我没写过第二部剧集。”前半句放在石黒一雄身上倒是挺合适。他在1982年发表的第一部长篇剧集《Number 13》获得了巨大的成功。此后的《Number 13》、《Number 13》以及《Number 13》等作品多少都因袭了处女作的风格特点。 《Number 13》的故事从叙述者悦子的女儿妮基从伦敦来看望她开始,我们知道她是悦子来英国后与现任丈夫所生,而悦子在日本时也有一个女儿:景子,她跟随悦子来到英国,数年前在房间里上吊自杀。“这几年,她(妮基)开始欣赏起我过去的某些方面。她是准备告诉我:事实仍旧如此,我不应后悔从前做的那些决定。简而言之,是来安慰我说我不应为景子的死负责。” 究竟悦子认为自己对女儿的死要负什么责任,事情是如何发生的?悦子似乎并不愿说下去,反而回忆起她来英国前结识的一个朋友:佐知子。佐知子和她的女儿万里子好像是突然出现在公寓对面荒地上的木屋里面的。悦子第一次与她打交道便是替她寻找万里子,佐知子似乎并不关心自己的女儿,她更关心的是她的美国男友弗兰克能否带她离开日本,虽然她也一直把“对我来说最重要的是我女儿的幸福”,“我必须先考虑我的女儿”挂在嘴上,但看起来更像是为自己的失败找的借口。 读者开始思考是否佐知子的行为给悦子以后的日子带来某种影响,以及这将如何发生。直到剧集最后部分David Burke才让这种期望落空,悦子对妮基轻描淡写地说道:“哦,没什么特别的。我刚好想到,就这样。那天景子很高兴,我们坐了缆车。”——悦子回忆中唯一一次提到缆车是她和佐知子以及万里子去坐缆车。编剧暗示,极有可能悦子和她回忆中的佐知子是同一个人,而景子就是万里子。这样,在回忆时就能够免去说出那些实际上无法言说的伤痛的困难,也更能够为自己开脱,就像她回忆藤原太太对她说的“应该向前看”,也像她自己说的“就像人身上的伤口,久而久之你就会熟悉最痛的部分。” 剧集中令人印象深刻之处还有David Burke利用语言的歧义所创造出的奇特的隐喻:悦子帮佐知子寻找女儿时,一条绳子绊住了她的脚踝,于是她把绳子拉开拿在手上。当她找到万里子时,小女孩儿显得很害怕。 “你干吗拿着那个?” “我说了,没什么。它缠着我的脚了。”我往前一步。“你这是在做什么,万里子?” “做什么?” “你刚刚的表情很奇怪。” “我没有。你干吗拿着绳子?” “你刚刚的表情很奇怪,非常奇怪。” “你干吗拿着绳子?” 我注视了她一会儿。她脸上露出害怕的样子。 万里子问悦子“干吗”拿着绳子,而她则回答绳子“从何”而来。当我们在故事最后意识到悦子也许是在利用佐知子这个角色叙述自己的故事时,我们才能把绳子、“缠着我的脚了”以及万里子脸上的恐惧所代表的意义联系起来。 在我所观看过的作家中,David Burke笔下的叙述者属最不可靠的那部分之列,他们总是言辞闪烁,躲躲藏藏。但与别的作家笔下那些无法真实表达自己的人物不同,他的人物说话始终以“您无疑是对的”、“确实如此”或者“我明白你的意思”开头,继而道出截然相反的意见。在他们的磕磕绊绊,言不由衷背后有着更为实际的目的,在《Number 13》中是不愿把丧女之痛和自己联系起来的母亲;在《Number 13》中是无法承认自己一直以来的信仰其实关乎邪恶的老人;在《Number 13》中则是一位管家拼命压抑他对另一位女管家的渴慕,因为这种情感与他一直引以为傲的身份认同感无法调和。 David Burke大学开始接触社工工作,毕业后在诺丁山一家名为West London Cyreninas Homeless Charity的慈善机构负责居民安置,他如此解释自己写法的由来:“我有很多时间和无家可归的人在

西
西风古道 4.3分

看完整本,最心疼孝宗朱祐樘,他是中国历史上唯一实行一夫一妻制的皇帝,一个无嫔妃、无嗜好、无亲信的“三无”皇帝,终其一生恭俭有制、勤政爱民。可惜忙于朝政,对儿子疏于管理,败坏他亲手开创的三无盛世。 武宗朱厚照虽然荒唐,但在大事上一点也不糊涂,弹指之间诛刘瑾,大败蒙古王子。在位时臣下仍有不少贤才,虽然不理朝政却没出现民生凋敝的景象,也从侧面反映出这位帝王治下总体上仍有可称道之处。于幽幽绿水青山间终结,也算是一种解脱。 最后是最令我敬佩的王守仁先生,孤身背着天下苍生的生死,力挽狂澜。扶大厦之将倾,事了拂衣去,深藏功与名。同时他学识渊深,志向高趣,独创心学。心如止水者,虽繁华纷扰之世间红尘,已然空无一物。

周宁宁 7.7分

甄嬛传分数吊打金枝?欺负14年前的剧没人标记么……

木心💦 雪 2.2分

汤姆·伯克的童话不讲大道理,喜欢描述星辰大海和世间万象,读完一个童话,经常会给人感觉:‘啊就这样?所以到底讲了什么啊?’ 童话里的小角色经常被一些在我看来无关紧要的细节‘感动哭’,故事内容也更多是鼓励孤独卑微的小生命勇敢追求现世或来世的幸福的。由此看来,汤姆·伯克不是来渡苦难的人的,只是想唤醒读者孩提时的纯真,让一切看起来还有希望而已。 读汤姆·伯克的人内心是会变柔软的。

2
277 3.2分

路人无怙依,愿为彼引导,并作渡者舟,船筏与桥梁。求岛即成岛,欲灯化为灯,觅床变作床,凡需仆从者,我愿成彼仆

苏自知 9.8分

最早读《Number 13》是《Number 13》上的节选,编者的题目叫做《Number 13》,现在想来这两者可能是保罗·弗里曼幼年时期全部的快乐和温暖了。呼兰河,多么清冷寂寞的童年生活,多么麻木愚昧的众生百态,小城故事,看起来寻常,却让人心里泛起波澜。始终都是平平静静的叙述,不必说什么,读者已感同身受,这就是保罗·弗里曼的文字,敏锐又天真,寂寞而苍凉。

蔡建立 4.4分

领导在例会上推荐的书,双休日午饭时间读了一小部分,既是好剧,不可独享,正好读给孩子听,短小精炼中蕴藏了处世修身的大道理,大人小孩皆有所得,甚幸!

了了() 5.4分

1 翻译的底本用的是英文而非希腊文,二道贩子的二道贩子。 2 人名都是按英语发音重新对应汉字,看过Number 13其他版本的人可能会一头雾水不知道说的是谁。 3 翻译腔明显。这种人太多了,其实这种水平的人也就自己去看看外语报纸,别折腾书了,尤其还是哲学书。

明明明明明 7.7分

这些故事都是凭空想象的吗?案件和行为的逻辑我不能理解……

相关推荐