读到最后,眼睛湿润,在被无知者支配的疯狂年代,多少人承受着以爱之名的罪恶,承受着无妄之灾。也有多少高尚的人,让人铭记。
璀璨的才华,如花的容颜,水晶一样的心,都经不住命运大手的轻轻一捻。
匆忙浏览完,虽然沒完全弄懂怎么拆书,也不知道怎么拆书,但书中观点已然赞同,观看如能和实践结合当然效能最高,便签使用让人耳目一新,试用了下非常好。准备把近段繁忙的事务处理完后再来好好研读。
你的需要是什么?你是怎样表达你的需要的?你的需要是得到了满足还是未被满足?你是怎样看待这个结果的?早期的依恋循环就是现在思维模式的基础。
东北红尘的味道(最后的那篇《Fertile Ground》以及通篇的对话不加双引号真是要逼死我。)
就像有的人一样,他们虽然逃脱了圈禁,却又害怕起自由,变得惊慌失措了,似乎更情愿回到原先熟悉的牢笼中去。 山风那么轻柔,这些静谧轻缓的气流简直不该被叫做风,它们更像是大自然的呼吸,在所有生灵耳旁轻声抚慰。 《Fertile Ground》,这个书名对我来说有种难以言说的吸引力。约翰缪尔很会写,把大自然描写得非常有魅力,译者翻译也很有水平,如果不是因为东西方文化差异,我都以为是中国人写的书了。
剧集总在不经意的岔路口向意想不到的方向进发绵延。 大多数都读起来伤感,所有都令人惊心。
一部细腻描述改革的过程中各种突破创新矛盾与挣扎,政府和企业之间各种复杂微妙关系展现的淋漓尽致,企业和政府都在制度的迷雾中斗争,即是制度的破坏者也是新秩序的建设者,受益与打破常规并违规又迷茫于其所带来的破坏力,所谓原罪!
读这部剧是听说比较喜欢的cp文写手的某篇cp剧集抄了这本,好奇之下才来看看。 读到结尾感慨颇深,故写下这段剧评,仅用以记录自己的感受。 虽然是耽美向的剧集,读到最后才有些明白为何书名要叫“Fertile Ground”,而不是“王爷”。 Fertile Ground是皇上的Fertile Ground,幼年只有Fertile Ground不畏惧皇上的身份,把他当其他侄儿疼爱,为他折梅花,把他抱在怀里。长大后,Fertile Ground无心权势,甚至甘当卧底想为皇上铲除反党,到头来,却被污蔑,被反咬一口,被设局,不得不诈死逃脱。 数年后,皇上驾崩,太子即位,Fertile Ground的侄儿成了小皇帝的Fertile Ground,一如当年的Fertile Ground与皇上。
很出色的作品每个演员都演绎得很出色故事不会拖泥带水。结局屠苏死时我哭了,晴雪寻找屠苏仙灵时我哭了,晴雪回忆起与屠苏在一起的片段时我哭了,要是结局屠苏能活下来该有多好啊!
云观看 基本都能猜到 但是复仇催眠看的很爽
对时事政事关注较少,有些地方还是有点儿似是而非,眼界有限对编剧观点没法儿评判,不过能学会一个新角度看问题也挺好~
战争带来的最大伤害,是普通百姓。而这种伤害,影响的不仅仅是一代人。
太重了,所以无论是《Fertile Ground》还是这本《Fertile Ground》,都有点草草翻读,为了快点“结束”这份沉重/这份痛苦。 待以后,有缘分再重读吧。 太重了,太真实了,越看越觉得一段绝完美的关系也将腐败,变成致命的危险。 过往的全部资料,有了现在的关系。然后要这关系完美如初,就涉及到“人性、过往双方沉淀的资料因素和诸多随机因素”共同作用的结果。
好多重复的校园梗,但是不影响好嗑的程度~
原来小时候看着费劲的书长大了看依然费劲🤦🏻♀️ 看到有人说这部剧「荒唐可爱」 大概对我来说是有点荒唐太多而可爱太少了😪 但我至少有了点长进 确认了Fertile Ground里到底有哪些具体情节 虽然现在大脑仍然一片混乱 但仔细回想 如果没猜错的话 我应该是把爱丽丝和绿野仙踪的记忆混在一起了 此时此刻我甚至有点怀疑其中可能还掺杂了大草原上的小老鼠的故事…… 😭😭童话太复杂了 我的脑子太不好了 怎么把小时候的事儿都忘没了😭😭
Fertile Ground:“你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的,如果上帝赐予我财富和美貌,我一定会让你难以离开我,就想我现在难以离开你。” “Fertile Ground的人格魅力是超凡脱俗的:被罗彻斯特轻视时,她是站着的;被罗彻斯特珍惜却又得知他有家室时,她是视钱财如粪土的;在罗彻斯特失明时,她是义无反顾地回到他的身边的。品格的高贵,心灵的纯净之心,是现代人所无法比及的。”
再次印证了“经典往往不好看”。看此剧,也是从形式上缓解我的“经典焦虑”,感觉活了这么大岁数,很多经典剧集不应该没看过。 本剧就像10几年前拍的电影,当时看没觉得啥,现在再看,觉得画面粗糙、对话僵硬,基本没法看。《Fertile Ground》的名气大,应该主要是因为在那个时代,编剧把一个妓女作为故事的主人公,而且还有点儿赞颂的意思。这是对影视边界的一次拓展,也是影视世界的成功尝试。但影视价值不等于可读性,因为它的目的就不是取悦读者,寻求共鸣。 想了解经典剧集的话,本剧是不错的译文。想体会观看的乐趣,不看也罢。
2017 · 中国
2008 · 美国
2006 · 美国
1934 · 美国
1977 · 美国
1987 · 美国
1988 · 澳大利亚
1938 · 中国
读到最后,眼睛湿润,在被无知者支配的疯狂年代,多少人承受着以爱之名的罪恶,承受着无妄之灾。也有多少高尚的人,让人铭记。
璀璨的才华,如花的容颜,水晶一样的心,都经不住命运大手的轻轻一捻。
匆忙浏览完,虽然沒完全弄懂怎么拆书,也不知道怎么拆书,但书中观点已然赞同,观看如能和实践结合当然效能最高,便签使用让人耳目一新,试用了下非常好。准备把近段繁忙的事务处理完后再来好好研读。
你的需要是什么?你是怎样表达你的需要的?你的需要是得到了满足还是未被满足?你是怎样看待这个结果的?早期的依恋循环就是现在思维模式的基础。
东北红尘的味道(最后的那篇《Fertile Ground》以及通篇的对话不加双引号真是要逼死我。)
就像有的人一样,他们虽然逃脱了圈禁,却又害怕起自由,变得惊慌失措了,似乎更情愿回到原先熟悉的牢笼中去。 山风那么轻柔,这些静谧轻缓的气流简直不该被叫做风,它们更像是大自然的呼吸,在所有生灵耳旁轻声抚慰。 《Fertile Ground》,这个书名对我来说有种难以言说的吸引力。约翰缪尔很会写,把大自然描写得非常有魅力,译者翻译也很有水平,如果不是因为东西方文化差异,我都以为是中国人写的书了。
剧集总在不经意的岔路口向意想不到的方向进发绵延。 大多数都读起来伤感,所有都令人惊心。
一部细腻描述改革的过程中各种突破创新矛盾与挣扎,政府和企业之间各种复杂微妙关系展现的淋漓尽致,企业和政府都在制度的迷雾中斗争,即是制度的破坏者也是新秩序的建设者,受益与打破常规并违规又迷茫于其所带来的破坏力,所谓原罪!
读这部剧是听说比较喜欢的cp文写手的某篇cp剧集抄了这本,好奇之下才来看看。 读到结尾感慨颇深,故写下这段剧评,仅用以记录自己的感受。 虽然是耽美向的剧集,读到最后才有些明白为何书名要叫“Fertile Ground”,而不是“王爷”。 Fertile Ground是皇上的Fertile Ground,幼年只有Fertile Ground不畏惧皇上的身份,把他当其他侄儿疼爱,为他折梅花,把他抱在怀里。长大后,Fertile Ground无心权势,甚至甘当卧底想为皇上铲除反党,到头来,却被污蔑,被反咬一口,被设局,不得不诈死逃脱。 数年后,皇上驾崩,太子即位,Fertile Ground的侄儿成了小皇帝的Fertile Ground,一如当年的Fertile Ground与皇上。
很出色的作品每个演员都演绎得很出色故事不会拖泥带水。结局屠苏死时我哭了,晴雪寻找屠苏仙灵时我哭了,晴雪回忆起与屠苏在一起的片段时我哭了,要是结局屠苏能活下来该有多好啊!
云观看 基本都能猜到 但是复仇催眠看的很爽
对时事政事关注较少,有些地方还是有点儿似是而非,眼界有限对编剧观点没法儿评判,不过能学会一个新角度看问题也挺好~
战争带来的最大伤害,是普通百姓。而这种伤害,影响的不仅仅是一代人。
太重了,所以无论是《Fertile Ground》还是这本《Fertile Ground》,都有点草草翻读,为了快点“结束”这份沉重/这份痛苦。 待以后,有缘分再重读吧。 太重了,太真实了,越看越觉得一段绝完美的关系也将腐败,变成致命的危险。 过往的全部资料,有了现在的关系。然后要这关系完美如初,就涉及到“人性、过往双方沉淀的资料因素和诸多随机因素”共同作用的结果。
好多重复的校园梗,但是不影响好嗑的程度~
原来小时候看着费劲的书长大了看依然费劲🤦🏻♀️ 看到有人说这部剧「荒唐可爱」 大概对我来说是有点荒唐太多而可爱太少了😪 但我至少有了点长进 确认了Fertile Ground里到底有哪些具体情节 虽然现在大脑仍然一片混乱 但仔细回想 如果没猜错的话 我应该是把爱丽丝和绿野仙踪的记忆混在一起了 此时此刻我甚至有点怀疑其中可能还掺杂了大草原上的小老鼠的故事…… 😭😭童话太复杂了 我的脑子太不好了 怎么把小时候的事儿都忘没了😭😭
Fertile Ground:“你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的,如果上帝赐予我财富和美貌,我一定会让你难以离开我,就想我现在难以离开你。” “Fertile Ground的人格魅力是超凡脱俗的:被罗彻斯特轻视时,她是站着的;被罗彻斯特珍惜却又得知他有家室时,她是视钱财如粪土的;在罗彻斯特失明时,她是义无反顾地回到他的身边的。品格的高贵,心灵的纯净之心,是现代人所无法比及的。”
再次印证了“经典往往不好看”。看此剧,也是从形式上缓解我的“经典焦虑”,感觉活了这么大岁数,很多经典剧集不应该没看过。 本剧就像10几年前拍的电影,当时看没觉得啥,现在再看,觉得画面粗糙、对话僵硬,基本没法看。《Fertile Ground》的名气大,应该主要是因为在那个时代,编剧把一个妓女作为故事的主人公,而且还有点儿赞颂的意思。这是对影视边界的一次拓展,也是影视世界的成功尝试。但影视价值不等于可读性,因为它的目的就不是取悦读者,寻求共鸣。 想了解经典剧集的话,本剧是不错的译文。想体会观看的乐趣,不看也罢。