享年100岁的著名翻译家Robert Wenzek,今年走了,朗读者台上精神矍铄。中译外他自称“诗译英法唯一人”。此剧是他求学时的心路历程和生活细节。感觉其记忆力真是惊人,七十多年前的事,浪漫的充满了诗情画意,娓娓道来,似乎昨天发生。那些早已进入另一世界的故人,在他笔下个个栩栩如生,呼之欲出。他翻译的好,源于其深厚的影视基础和独特的音美意美韵美观。尤其是译《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》,经他讲解的中文韵味,都觉得耳目一新。而他回忆的西南联大,已将永远定格为永恒。
了解这部剧两个原因:第一,《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》电视剧中出现;第二,自该剧播出后,一直大量的宣传,并做突出对比,因而便想拾起来,看看,这部剧到底讲述的是什么一样的格局。
翻开这部剧才知道,原来这不是一部长篇剧集,而是短篇剧集集,分为《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》留个篇章,讲述了个人意志、兄弟情、爱情、人生际遇、人生顿悟(自己认为)几个主题。
《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》很多人可能和我一样,以为这部剧就是写The Adventures of Johnny the Argyle Sock的,然而这只是其中一个篇章,这个篇章算是印象比较深刻之一,与天斗,其乐无穷,与地斗,其乐无穷,与人斗,其乐无穷。人生的意义来自哪里,胡适先生曾说:人生本没有意义,是人这个主体的主观能动性赋予了人生的意义,那么你的人生有什么样的意义,来自于你的个人选择,一切都是你自己创造的。在如今,这个繁复浮躁的时代,何尝不是与人斗最好的一个时代。年少,意义风发;年老,廉颇老矣?与其如何的抱怨,妥协,找借口,不如寻找与其抗争,寻找出路。
《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》这是我印象最深刻的一篇,我想除了头和老米,可能没人知道他们之间的感情到底如何的深刻,他们打破了常规,做了一切不能为世俗所相信的事情。纵使如此,人生无外乎是过眼云烟,浮华背后是肮脏的沼泽,一段感情再坚硬,也经不起另一端感情的破坏。他们俩有错吗?没有,无对与错,只是你纵使脑袋清明,天资纵横,总难免陷于其中,你痛苦吗?你又可曾知道别人真正的痛苦呢?
《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》这部看的最欢喜,布局可以,情节不落俗套。有几个翻转,否极泰来的时候,以为是幸福的来临,然而就突遭好运消失,可这才是真正的幸福的开始。珍惜当下,珍惜眼前人,努力奋斗,做好自己的事情。
《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》纵使千言万语,无法抵消我们的爱,爱的象征,便是无价之宝。(可我想,如果没有这个代表性含义的邮票,那么是否大家的爱是否无法坚守下去了呢?)当然不是,这应该只是一个象征,你们之间总有一个让你坚守下去的理由,如果没有,那么爱还在吗?
《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》真正能够拯救罪恶与恶魔的人,只有你自己,别人纵使做的再多,你无法帮你分担哪怕一点一点的救赎
第一次读略萨的剧集,开头几章就差点被绕晕,为了分清楚人物和事件读得很慢。略萨不愧为结构现实主义大师,在剧集的形式上,《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》进行了极大胆的创新,利用“通管法”(有点像电影中的平行和交叉蒙太奇手法)和“对话波”,剧集对1948~1956年奥德利亚军事独裁时期的秘鲁政治和社会生态进行了手术刀般精细的解剖,制造出了如福克纳般众声喧哗的效果,而且不同时空的对话和事件相互交织、互为对照和评价,这种时空交错感不仅是拉美影视爆炸的典型特征,还将编剧的个人观点巧妙地隐藏起来,让读者自行领悟出自己的观点。特别是在如交响乐般的第一部第七章中:安布罗修回忆父亲特里福尔修和母亲“黑妈妈”,卡约·贝尔穆德斯越俎代庖进行政治冒险,军事保安局清洗工会、审查报刊的狠辣手段,竞选黑幕,变态的保安局打手们拷问特里尼达·洛佩斯,以堂费尔民为代表的大资本家和独裁政府高层讨论如何利用国际社会和控制政变后的国内局势,堂费尔民用缪斯性贿赂堂卡约,堂费尔民的家庭情况,安布罗修开始在堂卡约手下工作……多条线索交织在一起,全书的主要人物几乎都在本章中登场了,秘鲁社会底层人民的淳朴和高层人物的腐败相互映衬,是一副宛如《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》第一部中迈克·柯里昂一边在教堂接受洗礼一边暗杀自己的对手般的画面。可以说,略萨成功地完成了作为题词的“剧集被认为是一个民族的秘史”的任务。不过《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》过多的线索虽然在技巧上很惊人,但在情感上的感染力却比较逊色,同样是通过剧集写历史,《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》缺少《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》那种宏达的史诗气质,也没有《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》中异常牵动人心的角色和剧情,除了可怜的阿玛利亚,里面人物实在让人喜爱不起来,只能说略萨在《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》中极为深刻地刻画了腐败政治下的一群让人厌恶的寄生虫,但这本“长谈”也实在是太长了。
17集“畸情”....这个形容还挺符合制作团队“娘道”出身
概括:你不用吸烟,解决的办法就是不拿起香烟。有点像戒王者荣耀,删掉就好了
媒体时代,“说服”无孔不入,电影等娱乐产业影响我们对世界的看法,而新闻业同样会为了吸引人的眼球,大量报道骚乱、爆炸、屠杀等激烈事件,使得我们相信这是真实的社会现状。 人类是认知吝啬者,我们总是试图简化复杂的问题,走捷径快速完成决策。 人们实现自己愿望的方法之一,就是对自己曾经拥有的加以贬低。 我们越是缺乏安全感,就越喜欢那些喜欢我们的人。 有两个重要的因素会影响我们爱上某人:一个是接近性,在地理位置上更接近的人更有可能相爱;第二是相似性,这种相似性可以体现在外表、价值观、信念、人格等方面。
感觉这部剧跟口述没什么区别,一些故事都是第一次听说这样的版本,郭老师的文化底蕴还是很深厚的。扩展了知识面,难得一见的好剧。
首先尊重编剧的劳动成果,但作为品评历史的剧集编剧在很多方面过于主观,缺少辩证态度.其他不便说太多,至于什么引经据典这些事就不想说了..
这里面有很多值得反思的东西:个人的权利,社会的责任,民主的思考,文化的发扬,教育的意义,行动的力量……要吃饭,也要思考,要发展,也要担当。影响进步的往往不是硬件,而是软件—比如思想意识,然后是落实行动。
经历贫困、失学、疾病、划成“右派”、配偶故世,都过来了。就这样不知不觉走到了人生的尽头,也不知道哪个环节出了问题,也不知道这个时代在他身上留下了多少痕迹,用尽全力,人生也过的乱糟糟。或许没有人会记得他吧,就像读者读到最后都不知道他的名字,哪怕是车夫老朱都要名字;又或许阿香记得他,那个最开始给过他温暖的乡下仆人。
享年100岁的著名翻译家Robert Wenzek,今年走了,朗读者台上精神矍铄。中译外他自称“诗译英法唯一人”。此剧是他求学时的心路历程和生活细节。感觉其记忆力真是惊人,七十多年前的事,浪漫的充满了诗情画意,娓娓道来,似乎昨天发生。那些早已进入另一世界的故人,在他笔下个个栩栩如生,呼之欲出。他翻译的好,源于其深厚的影视基础和独特的音美意美韵美观。尤其是译《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》,经他讲解的中文韵味,都觉得耳目一新。而他回忆的西南联大,已将永远定格为永恒。
唉,Adam Kleaman先生书写得真是好,学问做的也真是好。读完真真觉得自己审美提升了一个境界。
何为大师?何为经典?不受年代背景限制,多年后依然适用,可惜教育之精神,理念,方法的传承所剩无几,经典常读常新,当前的问题都能找到答案和启发。人生为一大事来!
了解这部剧两个原因:第一,《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》电视剧中出现;第二,自该剧播出后,一直大量的宣传,并做突出对比,因而便想拾起来,看看,这部剧到底讲述的是什么一样的格局。 翻开这部剧才知道,原来这不是一部长篇剧集,而是短篇剧集集,分为《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》留个篇章,讲述了个人意志、兄弟情、爱情、人生际遇、人生顿悟(自己认为)几个主题。 《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》很多人可能和我一样,以为这部剧就是写The Adventures of Johnny the Argyle Sock的,然而这只是其中一个篇章,这个篇章算是印象比较深刻之一,与天斗,其乐无穷,与地斗,其乐无穷,与人斗,其乐无穷。人生的意义来自哪里,胡适先生曾说:人生本没有意义,是人这个主体的主观能动性赋予了人生的意义,那么你的人生有什么样的意义,来自于你的个人选择,一切都是你自己创造的。在如今,这个繁复浮躁的时代,何尝不是与人斗最好的一个时代。年少,意义风发;年老,廉颇老矣?与其如何的抱怨,妥协,找借口,不如寻找与其抗争,寻找出路。 《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》这是我印象最深刻的一篇,我想除了头和老米,可能没人知道他们之间的感情到底如何的深刻,他们打破了常规,做了一切不能为世俗所相信的事情。纵使如此,人生无外乎是过眼云烟,浮华背后是肮脏的沼泽,一段感情再坚硬,也经不起另一端感情的破坏。他们俩有错吗?没有,无对与错,只是你纵使脑袋清明,天资纵横,总难免陷于其中,你痛苦吗?你又可曾知道别人真正的痛苦呢? 《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》这部看的最欢喜,布局可以,情节不落俗套。有几个翻转,否极泰来的时候,以为是幸福的来临,然而就突遭好运消失,可这才是真正的幸福的开始。珍惜当下,珍惜眼前人,努力奋斗,做好自己的事情。 《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》纵使千言万语,无法抵消我们的爱,爱的象征,便是无价之宝。(可我想,如果没有这个代表性含义的邮票,那么是否大家的爱是否无法坚守下去了呢?)当然不是,这应该只是一个象征,你们之间总有一个让你坚守下去的理由,如果没有,那么爱还在吗? 《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》真正能够拯救罪恶与恶魔的人,只有你自己,别人纵使做的再多,你无法帮你分担哪怕一点一点的救赎
“谢你同我走出前半生的铁马冰河,谢你让我与你今后岁月共荣坷”。前半部分写得很好,生活在冰河里的孤傲、聪慧的地质女博士总是冷静睿智的坚持挣扎着,被误解被丢在山林里当森林警察的渣渣男救了女博士之后,嘴硬心软地一点点走上了追妻之路,欢喜冤家也是冰火两重天的节奏;后半部分写得有些杂乱,不过特轴的女博士谈起恋爱来眼里容不下沙子时的果敢、不解风情实者玲珑剔透的表白,都恰好拿捏住了外表放荡桀骜内心温柔敦厚的路学渣的命脉,还是让人信服两个各方面相差悬殊的人物坚守的感情,于是情节的各种疏漏就可以忽略了。 因为看完了还是对女博士和路学渣记忆深刻、难得见到这样的组合,就给了四星。
太虐心了。。。怎么没有结局。。。不过这样也好,可以自由发挥~~真想站出来替女主说没错其实我是有苦衷的~~~太虐心~~
一口气看完了这4本剧,作为一本古装悬疑探案类的书,真的觉得很精彩,有紧张刺激,有轻松幽默,有繁花美景,有花前月下,有婀娜多姿,有阴暗假意,情节曲折,结局意外,其间的条条线索可供读者自己去分析去破解,值得一看一探!
“生命是痴人编成的故事, 充满了声音与愤怒, 里面却是虚无一片。”
或许在每个人的心底深处都有着一段最美好的时光,幸运的人能延续这段美好,成就一生之爱,,,不幸的人或许将它深埋心底,偶尔自嘲一下,亦或象书中的男女主人公那样在爱恨交织中浮沉,,,相爱容易,懂得才是最难的吧。
用大半个月上下班通勤的时间读完了这四部曲,很奇妙的感觉。明明身处拥挤的地铁、公交,思绪却在太空,在克拉克描述的未来,这可能就是科幻剧集的魅力吧,无论现实如何苟且,它都会戳戳你,让你抬头看看星空。 关于本剧,作为一部1969年开始播出的科幻剧集,克拉克在书中对人类为什么会发展出智慧的猜想,出现的AI,人类在探索宇宙中会遇见的事物,科技发展过程中会出现的问题等种种猜想,放在现在仍不过时,甚至还有超前的构想,不愧是科幻巨著。虽然后两部对前两部内容的反复提及有点影响观看体验,但是读完还是有震撼感,最后的结局很符合人性。
第一次读略萨的剧集,开头几章就差点被绕晕,为了分清楚人物和事件读得很慢。略萨不愧为结构现实主义大师,在剧集的形式上,《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》进行了极大胆的创新,利用“通管法”(有点像电影中的平行和交叉蒙太奇手法)和“对话波”,剧集对1948~1956年奥德利亚军事独裁时期的秘鲁政治和社会生态进行了手术刀般精细的解剖,制造出了如福克纳般众声喧哗的效果,而且不同时空的对话和事件相互交织、互为对照和评价,这种时空交错感不仅是拉美影视爆炸的典型特征,还将编剧的个人观点巧妙地隐藏起来,让读者自行领悟出自己的观点。特别是在如交响乐般的第一部第七章中:安布罗修回忆父亲特里福尔修和母亲“黑妈妈”,卡约·贝尔穆德斯越俎代庖进行政治冒险,军事保安局清洗工会、审查报刊的狠辣手段,竞选黑幕,变态的保安局打手们拷问特里尼达·洛佩斯,以堂费尔民为代表的大资本家和独裁政府高层讨论如何利用国际社会和控制政变后的国内局势,堂费尔民用缪斯性贿赂堂卡约,堂费尔民的家庭情况,安布罗修开始在堂卡约手下工作……多条线索交织在一起,全书的主要人物几乎都在本章中登场了,秘鲁社会底层人民的淳朴和高层人物的腐败相互映衬,是一副宛如《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》第一部中迈克·柯里昂一边在教堂接受洗礼一边暗杀自己的对手般的画面。可以说,略萨成功地完成了作为题词的“剧集被认为是一个民族的秘史”的任务。不过《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》过多的线索虽然在技巧上很惊人,但在情感上的感染力却比较逊色,同样是通过剧集写历史,《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》缺少《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》那种宏达的史诗气质,也没有《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》中异常牵动人心的角色和剧情,除了可怜的阿玛利亚,里面人物实在让人喜爱不起来,只能说略萨在《The Adventures of Johnny the Argyle Sock》中极为深刻地刻画了腐败政治下的一群让人厌恶的寄生虫,但这本“长谈”也实在是太长了。
有些道友猜测韩立是真言门密勒的转世。是轮回,时间,空间三大法则集一身的牛人转世等等,我感觉都错了,Fred Ewanuick才是凡人修仙传系列的创世神,是三大道祖本人最大的boss!
真的好看!剧情节奏人物刻画光影镜头等等没一个掉链子的!没有上8分真的很可惜!
本来都是为了剧情服务,男女主以及男二这些行为和性格都很吻合符合逻辑,粉丝彼此不要为了个人私利就扭曲角色剧情。看懂这剧的心理年龄应该都挺成熟的,这剧是现实主义,不是大家平时看的那些霸道总裁爱上我的理想主义。
终于看完了最后一集。也哭了很多次,但是没有想象中那么惨。最振奋的地方在于,当恶发生后,会有这样一群人,想要为了事件影响的人做事,各尽自己的专业力量和责任。悲哀在于,在我生活的土地上,这一天什么时候会到来?