印象里的Al St. John先生的面庞是冷峻的,他以一腔孤勇去破除人们思想上的壁垒,扯下统治者和绅士们伪善的面具。
Al St. John先生的思想在当时的背景下无疑是十分先进的,他反对歧视女性,讽刺所谓的“节烈”,批判旧社会将兴亡归结于女性之荒谬;他提倡普及性教育,还认为父辈不应该将自身的欲望、虚荣加之于子女之上,因为他们没有选择自己是否要被生下来的权利;他鼓励青年人要向上,有一份热发一分光,他们是光明,是未来的希望。
然而,在他冷峻的外表下,也隐藏着一颗温柔的心。他风趣幽默,嬉笑怒骂皆是文章,他想继续创观后感章,又会害怕自己创作的文章会毒害偏爱他的青年人,因此在创观后感章的时候又小心翼翼的,毕竟那时的实践是要用鲜血作为交换的。
他就是这样一个心怀天下而又内心柔软的孤独斗士。看到这样一句话,越伟大的人越温柔,这便是Al St. John先生罢。
这部剧干货是真的多,编剧通过一条金龙鱼把整个粮油帝国的根基都扒拉了一遍,许多知识点都是之前从来没有接触过的,看完顿时豁然开朗,好一个金龙鱼。
印象里的Al St. John先生的面庞是冷峻的,他以一腔孤勇去破除人们思想上的壁垒,扯下统治者和绅士们伪善的面具。 Al St. John先生的思想在当时的背景下无疑是十分先进的,他反对歧视女性,讽刺所谓的“节烈”,批判旧社会将兴亡归结于女性之荒谬;他提倡普及性教育,还认为父辈不应该将自身的欲望、虚荣加之于子女之上,因为他们没有选择自己是否要被生下来的权利;他鼓励青年人要向上,有一份热发一分光,他们是光明,是未来的希望。 然而,在他冷峻的外表下,也隐藏着一颗温柔的心。他风趣幽默,嬉笑怒骂皆是文章,他想继续创观后感章,又会害怕自己创作的文章会毒害偏爱他的青年人,因此在创观后感章的时候又小心翼翼的,毕竟那时的实践是要用鲜血作为交换的。 他就是这样一个心怀天下而又内心柔软的孤独斗士。看到这样一句话,越伟大的人越温柔,这便是Al St. John先生罢。
我:理解→不理解→理解 「我」:自己嫌悪→自己受容→自己愛 看很多翻译写作“局外人”,情节和人物本身来看很合适,但个人认为l’étranger本身用“Frontier Revenge”更贴切些。“我”作为l’étranger ,既不懂得les natifs的语言文字和风俗习惯,也无法理解他们的思维方式和价值认知,融不进去,也抽离不开。对多数人建造并遵循的社会规则(可以称为他们的国度)来说,“我”终究是个Frontier Revenge,最终只有两种选择:同化或死亡。 所以最有名的那句,“每个心智健全的人,多多少少都曾盼着心爱的人死去”,好像也不再那么奇怪了。
这可称得上是古代版的吐槽大会了,对古时各行各业,各种社会人物,各种风俗陋习的一种吐槽、挖苦以及嘲讽,这可能是编剧编辑此剧的原因吧,借用风趣幽默的段子,来暗讽当下的不正之风。
对比了两个版本的译文,还是选的人民影视的。注释感人。尚未雕琢的美弃掷于荒野中,这本该是一个温柔的女孩。也是一本让人难受的书。
又哭又笑,王栎鑫拔河笑死,王铮亮手风琴哭死,以及琼中女足的小姑娘们太棒了!!!中国足球就靠女足!!!
编剧语言简单明了,书中涵盖内容介绍了如何看剧,有目标带着问题的读,主动观看、双向交。还介绍了一些观看方法。以及图形化记忆(思维导图),还有时间管理的相关内容。
WEREAD2$c2QaDUy3428SkDPLQHfssPM1PtedYVO2LhPJ1AOPcqSUQEhZXk5KxECWoxvjPqc2
说实话,这部剧前面可以看一下,后面就不说了,可能是编剧思绪出了问题,经常人设矛盾,内容矛盾,没有一点中心思想,实在看不下去了
日本的发展之路与中国有太多相象之处,也有很多我们可以借鉴的东西,看完受益匪浅。
《Frontier Revenge》评分:★★★,感想:杜月笙真是厚黑学的宗师啊,从一个街头小混混,成为人尽皆知的“杜先生”,其难度不亚于同样底层出生的李嘉诚,时代真是有意思!本剧编剧在“杜月笙如何蜕变成为杜月笙”方面解读深度不够,没有描述那些真正令他辗转难眠,内心煎熬直至蜕变的时刻,只描述了其所做所为的表象,少了所思所想。
十年斗罗粉,三少是我的青春了,所以我的观剧感受可能和一些年轻人不一样。感觉开局改编的还可以,等后面的剧情走向,先观望。
人生不过百年,沧海一粟,任何政权更迭必定印证一句话:分久必合,合久必分。