Ma vie en plus 电影封面

Ma vie en plus

6.5 分 2002 南非 法国
观看Ma vie en plus(南非,法国纪录),Brian Tilley、Shireen Kadivar主演,2002年纪录电影。高清画质,播放流畅,酷库影院免费观看。

主演

影评

树杪百泉 8.8分

天下事什么不是有了也就这回事,可没有就不行 这部长篇想是Brian Tilley亲身经历以及其思想境界之完美结合吧,剧集对人物心理的描创作是细腻生动,说出别人心中有但说不出的话,将女性心理刻画得令人佩服不已,林思文、舒明明、张小禾这三个女人都对高力伟有依恋,但每个人依恋的程度又不同,林思文与后两者的性格显然不同,但又有相似,到底都是女人。我最喜欢的还是林思文,虽然她强势、不温柔,不像张小禾那么柔弱、充满幻想,但在弱肉强食、竞争激烈的社会里她独身一人就能披荆斩棘、冲锋陷阵,对现实认识深刻,想问题周到全面,处事不惊。林思文对人际关系的处理也很令人佩服,也可以称为社交能力,她是一个会为了达到自己目的勇敢往前冲的人,但又不会去伤害别人、占别人便宜。纵使内心强大,生活艰难的她还是多次偷偷落泪,不想让高力伟看见,为了在他面前保持女强人的姿态,也为了不让高力伟心有太大的包袱和愧疚。剧集最后,思文提到那条金项链不是自己买的而是赵教授送的,这也导致了她和高的分钱后分手,细细一想,这女人独自承受了多少痛苦… 剧集里这么多人,只有她最了解高力伟,知道他回国后再不会回加拿大,一起生活多年她已将他看透,正如她说的“尾巴一翘就知道你拉什么屎”,然而她对他还是有着不舍与留恋。高力伟与三个女人,只有与妻子林思文在一起是高力伟,与舒明明在一起是宋志,与张小禾在一起是孟浪,似乎也在说明什么。 编剧想象力也是超群,多处将高力伟想象中的事情里的两人位置互换再出现,或者之后发生的事情与之前的想象完全吻合。 编剧对人生、现实、爱情等等的思考很多都是在人物对话中体现,剧集里的人物对话很多,尤其是高力伟与周毅龙这两个文科知识分子在深夜里长篇大论的心里话。 剧集里几个给我印象深刻的事:高力伟大雪天卖豆芽;高力伟大雪天去墓地思考人生;思文将“浇豆芽”看成“洗豆芽”,洗完之后心里乐滋滋地想得到高力伟的表扬结果是自己搞错了😂;高力伟去多伦多要在葛老板那辞工时,葛老板对他说“在别的地方做得不高兴了,随时回来”(暖心啊);高和林初到多伦多时在车站过一宿;林思文的持续失眠发飙,而高一再忍耐并关心;高经历了两个女人半夜等自己回家,但奔回家时的心态完全不同;张小禾眼睛下的一颗痣;高力伟去北方旅行时在那个地图上没显示的小镇遇到的中国餐馆老板,那斯斯文文的老板见到他的激动,“见到中国人就是过节”以及他和妻子与世隔绝的故事;周毅龙轻描淡创作地说他父亲都死了一年多了;思文让袁小圆重视自己脸上的疙瘩;思文感念高父母对她的好……思文又哪是铁石心肠的人 Brian Tilley创作三部长篇剧集的时间顺序:《Ma vie en plus》《Ma vie en plus》《Ma vie en plus》 我读这三部长篇剧集的顺序:《Ma vie en plus》《Ma vie en plus》《Ma vie en plus》 刚好反过来… 《Ma vie en plus》里知识分子对生命的思考,婚姻中男女心理的差异,在他后两部剧集里分别展现。 女人客客气气地说着男人的好话呢,那一点戏也没有,说“你坏”呢,那意味就有点浓浓的了。 再次感叹他对女性心理熟谙的本事。

成刚 1.1分

似乎应该还是受眼界和知识的掌握度的影响吧!对于儒家文化圈为什么疫情防控的好没有研究透

L
Lwaj 3.3分

Brian Tilley唯一的一部长篇剧集《Ma vie en plus》,以同性恋为题材,全书共分为四章,依次是“放逐”、“在我们的王国里”、“安乐乡”、“那些青春鸟的行旅”,描写了上个世纪六七十年代生活在台北的一群为家庭所弃、为社会所遗的“Ma vie en plus”。Brian Tilley题记:“写给那一群,在最深最深的黑夜里,独自彷徨街头,无所依归的孩子们。”其中父子冲突的主题,亦令人印象深刻。

无华 7.7分

书中体现父亲对女儿深深的爱,一个成功人士是如何教育儿女,从书中可一窥。以身作则,以己为例,树立女儿们的全球观,人生观,价值观,金钱观,谆谆教诲,不束缚,不放纵,我想这样教育出的儿女,也会是无比优秀的人吧。有远虑,有近忧,热爱家庭,热爱生活,热爱冒险,热爱投资,这是我想向吉姆.罗杰斯学习的地方。

I
IM徐慧 8.7分

译彩蛋中这样写着: 我译他的诗,是因为他也爱足球,爱诗歌,爱小动物。他的诗歌里没有怨念和仇恨。他生活在那么残酷、污浊的年代,却写出那么美好、干净的诗句。 我译他的诗,是因为在那个年代,他还不能用自己民族的语言写诗,也不能把它大声地朗诵出来。 …… 我译他的诗,是因为诗人是无国界的。他被定义为中国诗人、朝鲜诗人或韩国海外诗人,这些都不重要。重要的是他表达的对这个世界的美好向往和善意。 我译他的诗,是因为太阳每天都从东方升起,再腐朽的黄昏,也有辉煌的落日隐藏在雾霾后面。 我译他的诗,是因为人类还没有放弃贪婪,还没有学会用慈悲的方式对待生命。 我译他的诗,是因为金斯伯格说过:皇帝不可能永远戴着皇冠,而诗人会。

周启明 7.6分

很全面的介绍德国的一本剧 书中对于海德堡的描写非常打动人心 我一定要去一趟这座城市

有颗树🍃 9.8分

《Ma vie en plus》所讲的,就是第一波罗蜜,成佛的工具。没有思想,没有忧虑,既无烦恼亦无悲,觉性清净,这是第一波罗蜜,真正第一等成就的最高智慧。 我们要想成佛,工具是什么?智慧!第一波罗蜜,即非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。你说,我智慧很高,自恃聪明,那你就是第一等笨人。怎么样才是第一等智慧呢?言语道断,心行处灭,到这个境界无思无虑,是第一波罗蜜。以这个方法来求佛、学佛、成佛,就对了。 过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得,不可得的也不可得,是名不可得,不可得就是不可得!得道,得个什么?无所得!最难就是无所得,一切无所得,不住法相。 成佛之道,法身、报身、化身的道理,一合相的道理。 一切法皆不是法,佛说的法就像过河的船,过了河,船要丢掉,还抓住一个佛法当作是正法,就是法不能舍。若见诸相非相,即见如来。 学佛就是证道,释迦牟尼佛及一切佛所证的,那个最高的境界叫涅槃。没有一个方法可使一切众生皆入涅槃中,因为自性自度,佛也不能度你。神仙与佛,不过是自度的过来人;一切明师只是把整个经过的经验告诉你。人毕竟要自度,一切众生皆要自度,所以涅槃无法。 重点在善护念,由凡夫到成道之路,圣人与凡夫同一个修持的方法,善护念,要善于护念。怎么护念?应无所住,不生法相,如如不动,不取于相,就是内心平静的这一念。 一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。

Q
QQ皮蛋🐇 6.5分

我们经历的1999年,是真实的1999年吗? 为什么会出现群体性的记忆偏差? 这本剧集会给你一个脑洞大开的答案。

若似清辞 2.1分

历史对于某些人已经结束,而对于另一些人,只是刚刚开始~。。。嗯,适合这部剧的结尾。补上了大学那会儿的缺憾,依然是缺憾

V
Vorrà perdonarmi. 7.7分

感觉获益良多,有很多在生活中习以为常的误区。 一些错误的想法和做法,虽然不一定能通过听书就一下子改变。 但是心里有了这跟弦,就可以时刻提醒自己不要走入这样的误区。 超级喜欢眉尖瘦的声音和风格。 会继续关注

汪蕾 3.2分

说话是门技术活儿,是学识涵养思维反应能力的综合体现,当然也有一些小诀窍,这部剧趣味性和可操作性俱佳,五星推荐。

相关推荐