看完了之后脑海里浮现了《Still Life》里哪吒说的“我命由我不由天”,虽然对于社会而言阳子是罪恶的,但就阳子本人来说却是新生了,她不必再渴求别人的认可,也不再为了追逐被爱的感觉和别人给的那一点儿温柔而无限沉沦、放逐自我。她的自我意识真正觉醒了,不再被别人的评价所左右,只是成为自己,活出自己的生命力。我们永远叫不醒一个装睡的人,只有装睡的人自己觉醒了,生命的力量才能得以彰显。很多道理其实绝大多数人都懂,只是太容易被别人给的甜头俘获而忘记了挣扎,或者只是内心挣扎但缺乏果敢行动的勇气,或是纠结于沉没成本而放不开手,日子依旧得过且过。
上帝视角是无欲无求的人才会拥有的,我们都是凡人,都有些许不得已,也总会有这样或者那样的不如意,谁也没有资格去点评别人的人生。一直觉得生而为人的最大贡献就是过好自己的一生,让别人知道人生还是可以有很多种可能的,以身做灯,发出温暖有力量的光芒,见到的人自然感受到生命的能量流动。人一直都是很奇怪的生物,有时很脆弱轻易就能被折断,有时很强大拥有无坚不摧的力量,生命有无限的潜能可以被挖掘。一生顺风顺水太难得,那就阳光下做个孩子,风雨里做个大人吧。任何时候都要照顾好自己,如果无处可依,那就成为自己的父母,作为自己的朋友,一个人也可以活成一支队伍。我所理解的成熟是放下过去,放过自己,在不长的生命里好好地活,让代际间不好的传递在自己这一代终止,从自己开始新的循环。很喜欢英国威斯敏斯特教堂地下室墓碑林中一块墓碑上的墓志铭,中学时代在一篇杂志上看到了印象很深刻,随着在社会上阅历增加,见的人事多了越来越觉得其精妙,遇到什么事情心里就会想起然后变得清明,在这里贴出原版英文与翻译,希望见之皆有所得:
When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. As I grew older and wiser, I discovered the world would not change,so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country.
But it, too, seemed immovable.
As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.
And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed my self first, then by example I would have changed my family.
From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country and, who knows, I may have even changed the world.
当我年轻的时候,我的想象力从没有受过限制,我梦想改变这个世界。
当我成熟以后,我发现我不能够改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家。
当
社会的动荡也抵不住资本主义者的捞金,轻义重利。民族工业在帝国主义的侵略和国内政府腐败的双重压力下,苟延残喘。即使吴孙甫想要实业振兴民族工业,但在这压力之下也不得不剥削工人,投身投机市场,最终在盟友的倒戈中破产。一边歌舞升平犹唱后庭花,一边战火连天伤员死人无数。这一切都和社会的现状有关。在反动政府的统治下,民族资本主义工业必失败无疑。剧集中的种种人物都显得唯利是图。交际花奔波于金钱,大小姐公子哥也空谈时政,一切的一切都置身事外。 在这样的反动政府统治下,民族工业必将失败,革命的主要力量也是工农力量,民族资本主义力量仍然弱小。
《Still Life》 流浪汉与无赖影视,一部骑士剧集的代表,温和地讽刺骑士剧集和读者。 第一次翻开它的三个小时里所看到的,是幽默和顺畅。 桑丘给出的游侠骑士的定义是:一个挨了打的流浪汉和一个国王。(纳博科夫认为李尔脚下的大地更荒凉一些) 菲奥娜·奥·肖内西的原始类型剧集之中,Still Life身上高尚的疯,菲奥娜·奥·肖内西笔下的小丑人物,在影视的历史的进程中被欧洲作家重塑为白痴一般的圣人。进而被阐释为一种绝妙的理想主义。 菲奥娜·奥·肖内西选用一个阿拉伯的历史学家作为叙事视角中的“我”,设置了一个处于故事之外的全知视角,对于《Still Life》全知,作为书中文本的‘小’《Still Life》则全知任意人物心理。 在《Still Life》唐民权译本下部第三章 (学士介绍《Still Life》乡绅妙论写史立传)中,主人公读到了《Still Life》上部,影视超越了现实生活,不遵循现实生活的规律,但符合现实生活的逻辑。“用失实的表象探寻了真实的哲理”,虚构的人物观看到虚构的文本,从而引发读者思考自身是否被虚构,类似“缸中之脑”,背后潜藏对个人存在的反思:个人虚无。 嘲弄者也藏身书中,与读者一同露出残酷的笑。所谓“理想”与所谓“疯癫”仅一线之隔,同时,他们共同被相对地、流动地定义。 3.25
其实还有后半 续篇,反正看了几篇少了感觉,也许是人生经历,社会悲剧总是比幸福来的要快,我们常常苦中作乐,但是现实往往是悲痛欲绝。
作为一本零基础西方哲学普及读物,本剧是优秀的,正如书名所说,打开,打开西方哲学这扇门,打开你的视野,编剧作为一名思想的导游,引领我们在西方哲学史中游览,理解这趟历程中的那些最伟大最聪明的头脑是如何思考,如何认识、研究这个世界与自我。 我们总会经历这样的时刻,会忍不住地反思生活的意义,追问死后的世界,会仰望头顶的星空,内察心中的道德律令。 但哲学并不会直接告诉你答案,而是引导你自己去寻找答案,改善你关于日常生活中这些重要问题的思考。 可是西方哲学对于中国人来说难以理解(例如康德及黑格尔,本来就晦涩难懂),最大的问题是语言差异导致文化和思维差异,正如让佛教说“中国话”花了几百年的时间一样,如何让西方哲学真正说“中国话”是个极大的难题。 任何书都是编剧的主观主义思想,也只不过是他的主观被很多人认同了,才被勉强理解为客观,特别是西方哲学,在理解的过程中要带着对标点符号都存疑的态度来读,这样才是学习西方哲学的态度。 最后,我很喜欢维特根斯坦。
不知不觉中,已深入此坑。主人公虽有外挂在身,但完全被编剧深厚的行文功底所掩盖,硬伤也变成了小小的插曲,值得细读。
在各樣狀況的當下,先安靜自己的口,再選擇用理解的心和口去陪伴孩子成長。
打给马伯骞的 资本的丑孩子 没到三十岁来干嘛 以后变成选十几岁的养成系算了
对我这种半文盲来说,真的很有用,十多年前学校里学的数理化政史地生,只是去记忆琐碎的知识,根本没有系统的去了解各学科的由来和结构。而本剧中的导图,确实能够很初级的帮我去了解。希望能够再多读几本这类书,做好知识框架,好好给俩娃普及一下。
以前看的都是影视化的影评,忽然发现,专业的人写起影评来真是好可怕呀好可怕。。。。。
可以作为一本初学者的冥想书,个人感觉就是前面写的太啰嗦了,大家可以根据自己需求选择不同的集数来读和练习。 练习1:无为 练习2:感觉 练习3:躯体感觉 练习4:专注于某类感觉 练习5:对情感保持觉醒 练习6:用心灵扫描身体 练习7:饮食冥想 练习8:行走冥想 练习9:跑步冥想 练习10:睡眠冥想 冥想不是摒弃心中所有的念头,让自己大脑完全放空,冥想要做的就是达到一种觉醒的状态。 学会做一个旁观者,让自己的思想出现也没关系,只要意识到了,然后让自己平静看着他们来来去去。 这部剧里关于冥想时的想法提出了一些意象,确实让人一看就彻底明白。只是我要提醒大家最彩蛋得把意识收回来,否则会让大脑陷入无限的遐想中😂😂😂 如果在现实生活中有专业人士引导可能会更好,毕竟书本上的理论自己理解的跟编剧表达的可能有所偏差。我喜欢用正念而不是这种意象,不过针对特殊的人也会特殊对待。
看完了之后脑海里浮现了《Still Life》里哪吒说的“我命由我不由天”,虽然对于社会而言阳子是罪恶的,但就阳子本人来说却是新生了,她不必再渴求别人的认可,也不再为了追逐被爱的感觉和别人给的那一点儿温柔而无限沉沦、放逐自我。她的自我意识真正觉醒了,不再被别人的评价所左右,只是成为自己,活出自己的生命力。我们永远叫不醒一个装睡的人,只有装睡的人自己觉醒了,生命的力量才能得以彰显。很多道理其实绝大多数人都懂,只是太容易被别人给的甜头俘获而忘记了挣扎,或者只是内心挣扎但缺乏果敢行动的勇气,或是纠结于沉没成本而放不开手,日子依旧得过且过。 上帝视角是无欲无求的人才会拥有的,我们都是凡人,都有些许不得已,也总会有这样或者那样的不如意,谁也没有资格去点评别人的人生。一直觉得生而为人的最大贡献就是过好自己的一生,让别人知道人生还是可以有很多种可能的,以身做灯,发出温暖有力量的光芒,见到的人自然感受到生命的能量流动。人一直都是很奇怪的生物,有时很脆弱轻易就能被折断,有时很强大拥有无坚不摧的力量,生命有无限的潜能可以被挖掘。一生顺风顺水太难得,那就阳光下做个孩子,风雨里做个大人吧。任何时候都要照顾好自己,如果无处可依,那就成为自己的父母,作为自己的朋友,一个人也可以活成一支队伍。我所理解的成熟是放下过去,放过自己,在不长的生命里好好地活,让代际间不好的传递在自己这一代终止,从自己开始新的循环。很喜欢英国威斯敏斯特教堂地下室墓碑林中一块墓碑上的墓志铭,中学时代在一篇杂志上看到了印象很深刻,随着在社会上阅历增加,见的人事多了越来越觉得其精妙,遇到什么事情心里就会想起然后变得清明,在这里贴出原版英文与翻译,希望见之皆有所得: When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. As I grew older and wiser, I discovered the world would not change,so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable. As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it. And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed my self first, then by example I would have changed my family. From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country and, who knows, I may have even changed the world. 当我年轻的时候,我的想象力从没有受过限制,我梦想改变这个世界。 当我成熟以后,我发现我不能够改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家。 当
很有趣的诗,有些语言带着孩子气,很可爱。 以及,诗人一本正经的描写,有时也让人脸红
傅云深型
看这部剧还是有点要动脑子的,有些很深奥,富含哲理性,人生常如意十有一二已经很不错了,平常心对待生活,安全感是自己给的。不要寄托希望给别人,那就不会有失望,这个世界上全心爱你不图回报的只有你的父母。另外保持一颗与人为善的心,世界还是美好的。