马丘卡Machuca 电影封面

马丘卡Machuca

8.8 分 2005 法国 智利
1973年,Augusto Pinochet将军带领着智利军队,再加上美国中央情报局的支持下,推翻了不稳固的社会主义政府民选总统Salvador Allende。这次政变令到3000名支持Allend

主演

影评

张三变 5.5分

#已读回顾# 人生道路上的奥秘,不会而且也无法被揭示出来。在罪孽的岩石上每一个旅行者都不免要摔跤。

农月无闲人 5.5分

只能说编剧是一个很资深的从业者 但从创作的角度来看 完全没有任何逻辑可言 相同内容反复横跳极其发散 脚踩西瓜皮 滑到哪里是哪里 对于读者来说非常难受 需要自己重新梳理大纲 如果编剧以后再出书 建议找个靠谱的编辑帮忙

姚红梅 7.7分

怪不得很多人说《马丘卡Machuca》把央企宫斗拍成了县城土老板宫斗,Matías Quer这部原著写得就很敷衍

广
广成大仙 1.0分

大部分观点可以,但是讲经济学的一套理论搬过来讲述婚姻与爱情,有些偏差。 如果是爱情之间只有一些与生存和本能相关的思想和潜意识,并且人们因此而数千年乐此不疲的追求爱情,我认为是不对的。那我们也完全可以用“自私的基因”去解释它,岂不是更有确切。 人与人之间,除了利益,当然包含编剧说的多方面权衡,还有真诚的奉献与感恩。真诚与专注,不会掺杂利益与生存的成分,也无暇顾及利己心。编剧是否将此考虑在人生中。 还有,幸福感来源于“比较”,从《马丘卡Machuca》中,便无法接受的观点,编剧如此去定义,是编剧完全感悟到足够深刻的幸福感,并且同时在内心中解析过这样的幸福感的来源吗? 人有多复杂,人有层次,人做的不同事,背后的感情与情绪,都和过去相关。不同的过去,同样的场景,感受也不完全相同。另外,不同的人脑思维,不同的理性感性,大脑所能发出的感悟的是不相同的,它们的感悟范围就不完全相同。 从这里去讲,编剧就必须具备高超的理性与感性,并且具有极好的分析能力(自我解刨能力)与自省能力,才能正确人生中的大定义。 更深层一点,编剧必然要有很高的精神力量和层次,才能解读更深刻的人类体悟。然而,如果生活中没有一丝禅修与冥想的成分,我不认为编剧的解读,有多可靠。 换句话说,这只是一个解读模式,适合在特定的人群和特定的(历史,经济)条件。当然,在现在的社会,比较能够被接受。

B
Be Lost 6.6分

五星,想推荐给所有需要荐书的朋友。故事的讲述方式很特别,也不知道是不是西语作家的创作有某种相通之处,回忆与佐证,魔幻与现实的交织,有种恰到好处的浪漫与理智。成人的世界充满规训与惩罚,在孩子天然的野性与天真面前,变得无所适从。无论大人还是孩子世界,都是极其复杂的,有特定的秩序,有爱,有恐惧,也有暴力。故事中的“我”在地下见到那个光明的王国时,是希望存在这样纯粹的另一种文明的,可是这个世界在旧秩序语言的侵入下失败了,破碎了。“死者以弃世的方式背叛了我们,而我们为了活下去也背叛了他们。”我们都曾属于那个马丘卡Machuca,只是最后,我们都成了叛国者。

M
Miu-Meow 6.6分

编剧以法医的视角讲述了人的身体机能以及。解剖学和医学学生在实践过程中可能遇到的各种问题经过。用各种大量的案例以及国际战争为何期间的法医调查取证作为经典的案例,你医生视角为我们介绍了人的生死。很是赞同编剧对于死亡的看待和观点,以及如何安排自我的最后人生行程。书中提及了最近才成功的蒂尔尸体保存法,讲述了在医学院校解剖中的应用。还提及了手背静脉在人体识别中的实践等等。医学研究以及新的技术,国外比我们都是有领先的优势,在这方面值得我们去借鉴。所谓非医学专业的读者,对于文中所描述的解剖过程。有些觉得恐怖,不过还在可接受范围之内,总之,人类对自身的了解和研究是个永恒的主题,是对生命过程中最好的认识,会使自我更加珍惜当下美好的人生。

徐懒懒 9.9分

非常非常棒的一本剧,颠覆人的思想。我学到了很多,受益匪浅。今后努力践行书里的内容,希望心态有所不同

米亚亚亚亚亚米 6.5分

“爱而不得,方能永恒”不只是才子的感情观,普天之下,深情至白头的有几人?!

高天流云 7.6分

南师从见地、修证、行愿三方面阐述佛法修行问题,值得真学佛者再三研读!

节能入世 2.2分

《马丘卡Machuca》《马丘卡Machuca》值得反复观看思考。后面篇幅的导读则更多偏向于一些答题内容和模板一样。 文献有点点惊喜。

花爸 5.4分

这部剧断断续续地一天读完。最近一直在读Ernesto Malbran的剧集,从《马丘卡Machuca》、《马丘卡Machuca》到《马丘卡Machuca》,然而我最喜欢的还属这部《马丘卡Machuca》。书里依然散布着Ernesto Malbran老头子对人性看透的戏谑,过之而无不及,叹为观止。 相反的是原著改编的电影,看完了书,趁着诸多细节还萦绕在脑海里,去看了06年翻拍的同名电影。2个小时熬夜看完,岂一个失望二字了得。 电影版最大的毛病就是活活拍出了一个好莱坞流水线的爱情故事。浓缩为“英国夫妇中国农村虐恋”十字概括。可对于书迷,至少在我看来,改编Ernesto Malbran的电影十分难得其神韵,火候欠缺的话容易烂俗,感动一大票人,也很难征服Ernesto Malbran书迷的心。 没看过书的电影迷可能不同意这个低分评价,那我举两例出入很大的地方说明,一可证明我对这部电影失望是有根据的,二可对于这本最爱,正好向Ernesto Malbran老头子膜拜。 例一:沃尔特(同“沃特”)临死的桥段。电影里这段沃尔特10句台词,场面催泪,其中居然向凯蒂说“原谅我”,书里只有一句“死的却是狗”。其实,沃尔特沉默寡言,妻子出轨一直是解不了的心结。他半胁迫地让妻子和他一起到霍乱风行的偏僻地方,除了报复,还有自杀以解脱。书中则是一个两者都没有和解,充满遗憾的临死告别。沃尔特到死也没有表达出原谅,凯蒂也没有得到渴望的原谅。 例二:最让我折服的是凯蒂重逢查理这个桥段。面对再一次遇到的情人,电影里是凯蒂对其提出邀请,云淡风轻地拒绝,扭头回答儿子“那个人什么都不是”,何等潇洒,何等不真实。书里凯蒂没有想象中的克制冷酷,再一次禁不住心中澎湃的欲望,最后留下悔恨逃离香港。这就是人性,Ernesto Malbran老头子最善于剖析和表达,睡还是没睡,高下立判。 除此之外,说回来对小镇的环境描写甚是喜欢。书里读着亲切,电影里的桂林山水更是呼应。明朗干净的阳光,片片稻海延伸过去,不见边际,有人身穿蓝色衣褂,遛着水牛耕作。这一方面电影的镜头美如画。 总之,这部剧有Ernesto Malbran老头子的朴素文笔,有中国风情,有对人性的揭露,同时点名了真正的道——不管去什么安宁的地方,内心安宁才是真的。 END

相关推荐