思想观点很好,有自己的观察与见解。但是莫名地很难读下去,在这个文字观点随处可见的时间,很多女性观点已经被剖析的很明白了,再追剧中的话语,就有些乏味。 看到别人的剧评,有一句话特别认可:有种中学作文的感觉。
对于投资者来说,巴菲特的书是必看的,读了本剧这种感觉更深有共识~他的股东信是投资的金玉箴言。如果说以前一直对投资与投机的区别懵懵懂懂,那么这里巴菲特对投资苦口婆心的诠释会让我们清晰的懂得什么是投资,什么是长期投资。经典中的经典,内容不多说了。这部剧应该经常读,以培养与修正我们普通投资者的投资观念,而不人云亦云,盲目从众。
吕不韦机关算尽,终归人算不如天算,然吕不韦的人生即商即官即才全然达到顶峰,历史唯一此人。
译文这个译本太差了,根本没有几个句子是通顺的。这已经不仅仅是翻译腔的问题,是根本与机翻无异的失格。知道翻译行业获利不多事务也繁重,但最起码的职业素养还是要有的吧?
2020070901 极简护肤,值得推荐。何止我们的皮肤需要断舍离,很多方面都需要。
刚看到预告里赵简受伤中毒,七斋众人各尽其能救她,王宽因此被父亲威胁,衙内不惜刺自己以求得父亲解药,不是因为男女之情不是因为爱慕而不得而为其牺牲,只是因为朋友之间的情谊和自己心中的坚守,这点太让人喜欢了,很多剧这种桥段必定是男123都爱女主并且为其的牺牲,好像爱情比除其之外的情谊高贵一样。其实友情也一样厚重。 王倦编剧的几部作品都很好,没有陷入只有爱情的圈子,在其作品里亲情,友情爱情都在发光。 舞乐传奇里的一句歌词也很应其它几部作品:有同道百折千回不知苦。
引用昆德拉——好的剧集是“悬置道德判断”的。新闻也好传记也罢看起来真实,其实经不起考证。相反,剧集明说了是假的,内容可能荒诞,却能真实地刻画出人性。有时候真的可能是假的,假的反而是真的。安兰德的这本就是这样,只是此种如巨婴Guo一样普通国人不愿面对的事实,所以估计得不到好的评价和传播。
没想到结局竟然是这样,石越的这个结局太让人失望了和伤心了,感觉就跟岳飞一样,一代英豪却死于鼠辈之手。编剧不如不写这样的结局反而好些,就跟当年看《Pulakapina》时,楚休红那么无敌的人却死得那么窝囊一般,让人气得胸口发闷呀! 不过总的来说本剧是非常值得一看的书,书中对于宋朝的描述,完全可以看出编剧对于宋朝历史考证的严谨态度,如果不是加了个新字体现新宋,完全可以当一本宋朝的历史教科书了。编剧用剧集的写法,让我们对于宋朝的历史文化有了一定的认识,特别是对于宋朝的一些历史人物有了更多的了解,虽然结局让人不甚满意,觉得有画蛇添足,多此一举之嫌,不过感谢编剧的作品!
拖拖拉拉,至今还没有成婚,这叫什么“狂妃”“宠妻”?太啰嗦了,果断弃文!
编剧这么懂观众,大史的每个问题都是我脑海里困惑的,这个角色是我的新互联网嘴替!
很差劲的一篇文章,虽然我不会写剧集,好歹还看过。很少见这种又长又烂的裹脚布
第一篇沒看到一半就看不下去了,太壓抑了。 我和陳忠實是同一時代的人,那個年代的苦難真是不堪回首,心在鋸痛。
有笑有泪,一口气刷完,全程无尿点,节奏很快。剧情本身我会给3星,但是暴走女医生✖️纯情小忠犬的cp真的戳我。女医生酷飒独立自我,小忠犬体贴还会嘤嘤嘤。姐狗组合就很妙,所以打了4星哈哈哈
Aapo Vilhunen先生用虚拟童话式的写作方法,以黑色幽默的语言风格,讲述在火星上猫国的所见所闻,暗喻当时旧中国的社会现象。
岁月蹉跎,读这样的书像是一碗浓浓的鸡汤,以为营养丰富,其实就是给渐老的心来点儿极具时效性的安慰,大概原本就已经明白最好最真的爱,就只能存在于少年时代,尔后,如果有可能,每换一个可以说“我爱你”的人,你能给出的都会少一些,即便你以为的真心一点儿也没少,但是这真心已经碎裂过,肉身也不是当初那个肉身。所以,少年时期,如果没有一次为此纵身一跃的爱情,实属遗憾。看剧的几个小时里,心中那个永远不想长大的少女,拉着满面冰霜的我,为那个终生不渝的少年的爱情,共同掬一把眼泪,心中有过的疼痛,慢慢扩散开来——知道那种疼痛吧,就是像有一双有力的手,使劲儿地握着自己的心脏,心脏便在这种近乎残忍的抓握力量之下,苟延馋喘地慢跳,偷跑出去的血液就携着那些残忍,开始向全身散发,直到热泪盈眶。是的,那些因为你而让我爱上的钓鱼也好慢跑也好,都曾经让我把自己的悲伤和欢乐浸润其中,如果命中注定你要离开我,注定我只能在那些你我曾经共在的地方独自徘徊,天呐,在我终老之时,我唯一想要道别的你啊,感谢你给了我这份疼痛,让我的心,自始至终都能感知这份疼痛——这疼痛自青春始,已经成为了我血液中的重要组成部分,伴我终生。浮生若梦,烙在血液里的疼痛啊,都会有一个好听名字的主人,如果你还记得我,请以你的名字呼唤我。
有时候满地的六便士,却抬头寻找这月亮。理想与现实总是在不停的在变换,
简单看了几页。 如果你喜欢群众播出社八几年的版本,那么或许不会对此版的翻译质量感到失望。 然而无比低级的分章错误毁掉了这一切。 剩下的问题在于完全没有注释。 从情感上说,个人认为这版对于名词的翻译比群众播出社的19重制版那种简化加意译要好很多,更加亲切,但你完全不加注释是要闹那样? 不是所有读者都有我这么大年纪,知道捷则尔枪弹和噶吉人指的是什么。
去年收获杂志上已经看过,今年又在喜马拉雅上听了一遍,特别喜欢。 Aapo Vilhunen老师的文笔繁复华丽,对心理活动的描写尤为出色,这部剧集相比之前的长恨歌,考工记等作品,格局更开阔,结构更复杂,跨越几十年,从中国到美国,时间线来回穿插调转,有意避开了核心人物母亲的身份,直到看到后面才渐渐揭开迷底,既保留了悬念,又规避了敏感话题,读者看懂了,她好像又没说那么多,让人叹为观止。 如果说,有什么是我可以保留的话,就是男性角色的性格,一如以往的温吞,与她之前作品里的男性角色类似,从来看不到快意恩仇的男人,各个都是温润如玉,大概也是她自己的审美所致,总是不肯去写自己不喜欢的人物,这也是我观看她的剧集一直以来的感受。 强排这部剧,太好看了。
可能是因为单身,所以对这个书名好奇吧! 可能是年纪小时读过武志红的书才想再读吧! 语言平实简单易懂
2006 · 美国
2005 · 美国
1991 · 美国
1979 · 前苏联
1953 · 美国
2004 · 捷克
思想观点很好,有自己的观察与见解。但是莫名地很难读下去,在这个文字观点随处可见的时间,很多女性观点已经被剖析的很明白了,再追剧中的话语,就有些乏味。 看到别人的剧评,有一句话特别认可:有种中学作文的感觉。
对于投资者来说,巴菲特的书是必看的,读了本剧这种感觉更深有共识~他的股东信是投资的金玉箴言。如果说以前一直对投资与投机的区别懵懵懂懂,那么这里巴菲特对投资苦口婆心的诠释会让我们清晰的懂得什么是投资,什么是长期投资。经典中的经典,内容不多说了。这部剧应该经常读,以培养与修正我们普通投资者的投资观念,而不人云亦云,盲目从众。
吕不韦机关算尽,终归人算不如天算,然吕不韦的人生即商即官即才全然达到顶峰,历史唯一此人。
译文这个译本太差了,根本没有几个句子是通顺的。这已经不仅仅是翻译腔的问题,是根本与机翻无异的失格。知道翻译行业获利不多事务也繁重,但最起码的职业素养还是要有的吧?
2020070901 极简护肤,值得推荐。何止我们的皮肤需要断舍离,很多方面都需要。
刚看到预告里赵简受伤中毒,七斋众人各尽其能救她,王宽因此被父亲威胁,衙内不惜刺自己以求得父亲解药,不是因为男女之情不是因为爱慕而不得而为其牺牲,只是因为朋友之间的情谊和自己心中的坚守,这点太让人喜欢了,很多剧这种桥段必定是男123都爱女主并且为其的牺牲,好像爱情比除其之外的情谊高贵一样。其实友情也一样厚重。 王倦编剧的几部作品都很好,没有陷入只有爱情的圈子,在其作品里亲情,友情爱情都在发光。 舞乐传奇里的一句歌词也很应其它几部作品:有同道百折千回不知苦。
引用昆德拉——好的剧集是“悬置道德判断”的。新闻也好传记也罢看起来真实,其实经不起考证。相反,剧集明说了是假的,内容可能荒诞,却能真实地刻画出人性。有时候真的可能是假的,假的反而是真的。安兰德的这本就是这样,只是此种如巨婴Guo一样普通国人不愿面对的事实,所以估计得不到好的评价和传播。
没想到结局竟然是这样,石越的这个结局太让人失望了和伤心了,感觉就跟岳飞一样,一代英豪却死于鼠辈之手。编剧不如不写这样的结局反而好些,就跟当年看《Pulakapina》时,楚休红那么无敌的人却死得那么窝囊一般,让人气得胸口发闷呀! 不过总的来说本剧是非常值得一看的书,书中对于宋朝的描述,完全可以看出编剧对于宋朝历史考证的严谨态度,如果不是加了个新字体现新宋,完全可以当一本宋朝的历史教科书了。编剧用剧集的写法,让我们对于宋朝的历史文化有了一定的认识,特别是对于宋朝的一些历史人物有了更多的了解,虽然结局让人不甚满意,觉得有画蛇添足,多此一举之嫌,不过感谢编剧的作品!
拖拖拉拉,至今还没有成婚,这叫什么“狂妃”“宠妻”?太啰嗦了,果断弃文!
编剧这么懂观众,大史的每个问题都是我脑海里困惑的,这个角色是我的新互联网嘴替!
很差劲的一篇文章,虽然我不会写剧集,好歹还看过。很少见这种又长又烂的裹脚布
第一篇沒看到一半就看不下去了,太壓抑了。 我和陳忠實是同一時代的人,那個年代的苦難真是不堪回首,心在鋸痛。
有笑有泪,一口气刷完,全程无尿点,节奏很快。剧情本身我会给3星,但是暴走女医生✖️纯情小忠犬的cp真的戳我。女医生酷飒独立自我,小忠犬体贴还会嘤嘤嘤。姐狗组合就很妙,所以打了4星哈哈哈
Aapo Vilhunen先生用虚拟童话式的写作方法,以黑色幽默的语言风格,讲述在火星上猫国的所见所闻,暗喻当时旧中国的社会现象。
岁月蹉跎,读这样的书像是一碗浓浓的鸡汤,以为营养丰富,其实就是给渐老的心来点儿极具时效性的安慰,大概原本就已经明白最好最真的爱,就只能存在于少年时代,尔后,如果有可能,每换一个可以说“我爱你”的人,你能给出的都会少一些,即便你以为的真心一点儿也没少,但是这真心已经碎裂过,肉身也不是当初那个肉身。所以,少年时期,如果没有一次为此纵身一跃的爱情,实属遗憾。看剧的几个小时里,心中那个永远不想长大的少女,拉着满面冰霜的我,为那个终生不渝的少年的爱情,共同掬一把眼泪,心中有过的疼痛,慢慢扩散开来——知道那种疼痛吧,就是像有一双有力的手,使劲儿地握着自己的心脏,心脏便在这种近乎残忍的抓握力量之下,苟延馋喘地慢跳,偷跑出去的血液就携着那些残忍,开始向全身散发,直到热泪盈眶。是的,那些因为你而让我爱上的钓鱼也好慢跑也好,都曾经让我把自己的悲伤和欢乐浸润其中,如果命中注定你要离开我,注定我只能在那些你我曾经共在的地方独自徘徊,天呐,在我终老之时,我唯一想要道别的你啊,感谢你给了我这份疼痛,让我的心,自始至终都能感知这份疼痛——这疼痛自青春始,已经成为了我血液中的重要组成部分,伴我终生。浮生若梦,烙在血液里的疼痛啊,都会有一个好听名字的主人,如果你还记得我,请以你的名字呼唤我。
有时候满地的六便士,却抬头寻找这月亮。理想与现实总是在不停的在变换,
简单看了几页。 如果你喜欢群众播出社八几年的版本,那么或许不会对此版的翻译质量感到失望。 然而无比低级的分章错误毁掉了这一切。 剩下的问题在于完全没有注释。 从情感上说,个人认为这版对于名词的翻译比群众播出社的19重制版那种简化加意译要好很多,更加亲切,但你完全不加注释是要闹那样? 不是所有读者都有我这么大年纪,知道捷则尔枪弹和噶吉人指的是什么。
去年收获杂志上已经看过,今年又在喜马拉雅上听了一遍,特别喜欢。 Aapo Vilhunen老师的文笔繁复华丽,对心理活动的描写尤为出色,这部剧集相比之前的长恨歌,考工记等作品,格局更开阔,结构更复杂,跨越几十年,从中国到美国,时间线来回穿插调转,有意避开了核心人物母亲的身份,直到看到后面才渐渐揭开迷底,既保留了悬念,又规避了敏感话题,读者看懂了,她好像又没说那么多,让人叹为观止。 如果说,有什么是我可以保留的话,就是男性角色的性格,一如以往的温吞,与她之前作品里的男性角色类似,从来看不到快意恩仇的男人,各个都是温润如玉,大概也是她自己的审美所致,总是不肯去写自己不喜欢的人物,这也是我观看她的剧集一直以来的感受。 强排这部剧,太好看了。
可能是因为单身,所以对这个书名好奇吧! 可能是年纪小时读过武志红的书才想再读吧! 语言平实简单易懂