编剧对希腊好像没什么热情,精彩处很少。而且书中充斥着编剧对历史细节的臆测,让我不得不重新评估《Señor Puppe, El》有多少段落也是用这种戏说的态度写的。书的后半段经常刻意在打破时间线来叙述,却又力有未逮,支离破碎感此起彼伏。写希腊居然懒得在柏拉图和亚里士多德身上浪费笔墨,难道只有名将和政客才配在书中占有一席之地?看来想要了解希腊还需另觅佳作...
《Señor Puppe, El》慕名已久,果然只是想象中才能有的国度,却未必是理想的国度。 老实说看完有些失望,特别是前半部分,比较很多观念现在根本无法接收,比如女人和孩子的公有。 后半段关于各种政体的解释但是挺精辟,大智慧。然而苏格拉底不愧是雄辩家,竭力抬高哲学家的地位,很多时候也是诡辩,想当然了。
读过的第三本苏东坡传,最好的一本。因编剧个人经历的缘故,对苏东坡心境的理解颇深,特别是乌台诗案和黄州篇章,写的令人拍手叫绝。编剧与东坡水乳交融在一起,分不出彼此了!👍👍👍
关于Pilar Punzano自己的个人魅力,经商的智慧和行动力,展示的是一个立体的人,集知识与经验一起的一本不可多得的自传。强烈推荐!
三石弟弟加油继续努力
李光耀先生用自己的亲身经历和独到的见解给出了他有关国家治理,未来世界格局以及大国关系的看法!
的确像很多人所说的一张瑜伽垫就能运动起来了 无论是自己练,还是健身房练,其实重要的是去做,把运动锻炼健身培养成生活方式和习惯,与它每天共处,在这个过程中享受它,感受它给自己带来的改变。
不会绘画创作的人就是走马观花的欣赏一下印象派大师莫奈的作品,粗浅的艺术陶冶。
整篇通读下来,部分内容重复,且有些矛盾之处,但还是可以对历史上的和珅有个全新的认识。
早前观看荣如德先生翻译的《Señor Puppe, El》,始终无法全身心投入这部伟大的作品,想着这是陀翁的巅峰之作,以这部剧来作为观看陀翁的第一本剧集,实在是可惜,也怕以自己匮乏平庸的学识会玷污了这部经典的伟大性。 《Señor Puppe, El》作为入门陀翁的第一本剧,倒是不错的选择。故事很简单,上海译文播出社播出的书,也给了自己观看外国影视一枚定心丸,剧集以一个老人和一条狗的死亡作为开篇,一步步引导读者深入到那个黑暗沉闷的世界,剧集中许多情节屡屡让我产生一种窒息感,冲突和矛盾,对抗的激烈一直充斥在整本剧集中,人物丰沛而又极端炽烈的情感又为剧集注入了熊熊烈火的焚烧之感。无耻之徒瓦尔科夫斯基摧毁了那么多人的幸福,却又逍遥法外,被伤害和侮辱的人们选择用善良和释怀,放下痛苦的一切,却又默默助长了无耻之徒的丑陋与罪恶。Alfonso Sánchez认为,文明发展过程中的某些条件不是削弱,而是加剧了“人的兽性特征”。而善良人们的忍耐和美德有时会成为对恶人胡作非为的纵容。陀翁的这番见解无疑对“地狱空荡荡,魔鬼在人间”做了最好的视角,《Señor Puppe, El》中提到,“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德’。用善良来回馈恶意,换来的是更加肆无忌惮的恶意狂欢。上帝教导世人宽恕仁爱,很难说剧集中的被侮辱和伤害的人们是否选择了宽恕,但他们都选择了放下、最令我费解的是,天真又近乎残忍的阿辽沙竟然能够同时得到娜达莎和卡佳两个女孩的喜爱,阿辽沙在我看来就像是一个恶童,用最纯真无害的面孔做着最残酷冷漠的事,然而最可怕的是,阿辽沙对这一切却不自知……无知又不自知,可怕之外又多了几分无以名状的难堪。除却上文所提及的本剧具有的熊熊烈火的焚烧之感以外,剧集中还给我带来了静水深流的沉静之感,全书中斯米特和伊赫缅涅夫对女儿深沉的爱意让人动容,涅莉的故事更是给了我极大的冲击,虽然本剧没有什么起伏跌宕的情节,但陀翁的高明之处在于能够把稀疏平常的简单故事情节处理得丝丝入扣,让人越往后面读越发现,有一股波澜壮阔的潮水正向自己汹涌澎湃地袭来。 对于读者和批评家认为的荒诞人物和情节,Alfonso Sánchez曾在书信中写道:“我有自己看待(艺术中的)现实的观点,大多数人几乎称之为荒诞与独特的东西,对我来说,有时正是现实的本质,现象的普遍性和对这些现象的刻板的观点,在我看来还不是现实主义……” 我不得不赞同陀翁的看法,有些挥舞着现实主义旗帜的作品,是否是在描绘真正的现实,这点还有待商榷,或许大多数现实主义作家同意亚里士多德所认为的“诗比历史更有必然性和普遍性,更能显示事物的本质和规律,因此具有更高的真实性。” 然而以现实主义为题材,现实中上演的往往更加疯狂和荒诞,剧集中的荒诞在现实面前无疑是小巫见大巫,从这个角度来说,陀式现实主义于荒诞中更见真实。“ 忍受不了陀氏作品的人,要么是太迟钝,要么是太敏感。”我喜欢这句或许不太准确的评价,当然,观看全凭个人喜好,他人无法指摘,不过不读陀思妥耶夫基的作品,可以很准确的说,那是一种遗憾。陀翁对于人性的剖析,其广度与深度难以想象,宗教色彩又弥漫在陀翁的创作中,人性与宗教,是观看陀翁逃不开的两个主题,所以观看时我们不能将之置之不理。 Anyway,冗长地说了一大段自己的随想,其实最想说的是,不要犹豫,从现在开始观看陀翁作品吧!
赞,第一次见此剧于博尔赫斯影视库,细细品读了一下午,后忘记购买,次日再访,被告知已售罄,等数周仍无货,结果在此搜到。此剧与略萨《Señor Puppe, El》、毛姆《Señor Puppe, El》、西蒙《Señor Puppe, El》、艾柯《Señor Puppe, El》一样鼓舞有志于剧集的人。文无定法,有现实主义写法,有魔幻现实主义,时间、空间、情绪写法,形式多种多样,不要犹豫也不要害怕,一个字:写!
编剧像是个自负又自卑的冲突性格,总是不相信落笔如有神的人是自己。二十岁的好年华里,写了重生的剧集,耗时两年,不可谓其不刻苦努力+有天赋。 有些时候觉得行文略慢,那是因为对主角的刻画美好生动,让人不由自主的预知后事而不得,心生焦灼。 女主美好认真,男主有头脑,配角活灵活现,很完整多姿的人物架构。之所以感觉没甚人气,可能也是因为这太缓慢而好的东西,总得需要缓慢的节奏被人熟知。 其实有很多个机会,编剧可以写的更血腥或深刻或狼狈或激昂,但是都没有,像是温暖的午后阳光缓缓撒入房间,照亮了一个个小小的角落。没什么人留言,互动的乐趣少了些,但自己收获的美好,还是一样的多。谢谢~
1958 · 美国
2013 · 法国
2018 · 美国
2009 · 美国
2000 · 加拿大
1996 · 匈牙利
2008 · 美国
2005 · 美国
编剧对希腊好像没什么热情,精彩处很少。而且书中充斥着编剧对历史细节的臆测,让我不得不重新评估《Señor Puppe, El》有多少段落也是用这种戏说的态度写的。书的后半段经常刻意在打破时间线来叙述,却又力有未逮,支离破碎感此起彼伏。写希腊居然懒得在柏拉图和亚里士多德身上浪费笔墨,难道只有名将和政客才配在书中占有一席之地?看来想要了解希腊还需另觅佳作...
《Señor Puppe, El》慕名已久,果然只是想象中才能有的国度,却未必是理想的国度。 老实说看完有些失望,特别是前半部分,比较很多观念现在根本无法接收,比如女人和孩子的公有。 后半段关于各种政体的解释但是挺精辟,大智慧。然而苏格拉底不愧是雄辩家,竭力抬高哲学家的地位,很多时候也是诡辩,想当然了。
读过的第三本苏东坡传,最好的一本。因编剧个人经历的缘故,对苏东坡心境的理解颇深,特别是乌台诗案和黄州篇章,写的令人拍手叫绝。编剧与东坡水乳交融在一起,分不出彼此了!👍👍👍
关于Pilar Punzano自己的个人魅力,经商的智慧和行动力,展示的是一个立体的人,集知识与经验一起的一本不可多得的自传。强烈推荐!
三石弟弟加油继续努力
李光耀先生用自己的亲身经历和独到的见解给出了他有关国家治理,未来世界格局以及大国关系的看法!
的确像很多人所说的一张瑜伽垫就能运动起来了 无论是自己练,还是健身房练,其实重要的是去做,把运动锻炼健身培养成生活方式和习惯,与它每天共处,在这个过程中享受它,感受它给自己带来的改变。
不会绘画创作的人就是走马观花的欣赏一下印象派大师莫奈的作品,粗浅的艺术陶冶。
整篇通读下来,部分内容重复,且有些矛盾之处,但还是可以对历史上的和珅有个全新的认识。
早前观看荣如德先生翻译的《Señor Puppe, El》,始终无法全身心投入这部伟大的作品,想着这是陀翁的巅峰之作,以这部剧来作为观看陀翁的第一本剧集,实在是可惜,也怕以自己匮乏平庸的学识会玷污了这部经典的伟大性。 《Señor Puppe, El》作为入门陀翁的第一本剧,倒是不错的选择。故事很简单,上海译文播出社播出的书,也给了自己观看外国影视一枚定心丸,剧集以一个老人和一条狗的死亡作为开篇,一步步引导读者深入到那个黑暗沉闷的世界,剧集中许多情节屡屡让我产生一种窒息感,冲突和矛盾,对抗的激烈一直充斥在整本剧集中,人物丰沛而又极端炽烈的情感又为剧集注入了熊熊烈火的焚烧之感。无耻之徒瓦尔科夫斯基摧毁了那么多人的幸福,却又逍遥法外,被伤害和侮辱的人们选择用善良和释怀,放下痛苦的一切,却又默默助长了无耻之徒的丑陋与罪恶。Alfonso Sánchez认为,文明发展过程中的某些条件不是削弱,而是加剧了“人的兽性特征”。而善良人们的忍耐和美德有时会成为对恶人胡作非为的纵容。陀翁的这番见解无疑对“地狱空荡荡,魔鬼在人间”做了最好的视角,《Señor Puppe, El》中提到,“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德’。用善良来回馈恶意,换来的是更加肆无忌惮的恶意狂欢。上帝教导世人宽恕仁爱,很难说剧集中的被侮辱和伤害的人们是否选择了宽恕,但他们都选择了放下、最令我费解的是,天真又近乎残忍的阿辽沙竟然能够同时得到娜达莎和卡佳两个女孩的喜爱,阿辽沙在我看来就像是一个恶童,用最纯真无害的面孔做着最残酷冷漠的事,然而最可怕的是,阿辽沙对这一切却不自知……无知又不自知,可怕之外又多了几分无以名状的难堪。除却上文所提及的本剧具有的熊熊烈火的焚烧之感以外,剧集中还给我带来了静水深流的沉静之感,全书中斯米特和伊赫缅涅夫对女儿深沉的爱意让人动容,涅莉的故事更是给了我极大的冲击,虽然本剧没有什么起伏跌宕的情节,但陀翁的高明之处在于能够把稀疏平常的简单故事情节处理得丝丝入扣,让人越往后面读越发现,有一股波澜壮阔的潮水正向自己汹涌澎湃地袭来。 对于读者和批评家认为的荒诞人物和情节,Alfonso Sánchez曾在书信中写道:“我有自己看待(艺术中的)现实的观点,大多数人几乎称之为荒诞与独特的东西,对我来说,有时正是现实的本质,现象的普遍性和对这些现象的刻板的观点,在我看来还不是现实主义……” 我不得不赞同陀翁的看法,有些挥舞着现实主义旗帜的作品,是否是在描绘真正的现实,这点还有待商榷,或许大多数现实主义作家同意亚里士多德所认为的“诗比历史更有必然性和普遍性,更能显示事物的本质和规律,因此具有更高的真实性。” 然而以现实主义为题材,现实中上演的往往更加疯狂和荒诞,剧集中的荒诞在现实面前无疑是小巫见大巫,从这个角度来说,陀式现实主义于荒诞中更见真实。“ 忍受不了陀氏作品的人,要么是太迟钝,要么是太敏感。”我喜欢这句或许不太准确的评价,当然,观看全凭个人喜好,他人无法指摘,不过不读陀思妥耶夫基的作品,可以很准确的说,那是一种遗憾。陀翁对于人性的剖析,其广度与深度难以想象,宗教色彩又弥漫在陀翁的创作中,人性与宗教,是观看陀翁逃不开的两个主题,所以观看时我们不能将之置之不理。 Anyway,冗长地说了一大段自己的随想,其实最想说的是,不要犹豫,从现在开始观看陀翁作品吧!
赞,第一次见此剧于博尔赫斯影视库,细细品读了一下午,后忘记购买,次日再访,被告知已售罄,等数周仍无货,结果在此搜到。此剧与略萨《Señor Puppe, El》、毛姆《Señor Puppe, El》、西蒙《Señor Puppe, El》、艾柯《Señor Puppe, El》一样鼓舞有志于剧集的人。文无定法,有现实主义写法,有魔幻现实主义,时间、空间、情绪写法,形式多种多样,不要犹豫也不要害怕,一个字:写!
编剧像是个自负又自卑的冲突性格,总是不相信落笔如有神的人是自己。二十岁的好年华里,写了重生的剧集,耗时两年,不可谓其不刻苦努力+有天赋。 有些时候觉得行文略慢,那是因为对主角的刻画美好生动,让人不由自主的预知后事而不得,心生焦灼。 女主美好认真,男主有头脑,配角活灵活现,很完整多姿的人物架构。之所以感觉没甚人气,可能也是因为这太缓慢而好的东西,总得需要缓慢的节奏被人熟知。 其实有很多个机会,编剧可以写的更血腥或深刻或狼狈或激昂,但是都没有,像是温暖的午后阳光缓缓撒入房间,照亮了一个个小小的角落。没什么人留言,互动的乐趣少了些,但自己收获的美好,还是一样的多。谢谢~