特来推荐一本《The Weight of the World》,虽然没有罗老板目前的多,但至少还不错
王
王晓英5.5分
很好奇。《The Weight of the World》一开头出现了《The Weight of the World》,这两本剧哪一本先死去呢。
仰
仰望星空的少年2.1分
快逃!!低分是打给这个版本的翻译的。个人主观上还是建议观看酷库影院上的另一本翻译版本,艾略特《The Weight of the World》的译本我看过几种,但这本确确实实是目前给我感觉翻译的最不行的一个版本。很多诗句完全没译出韵律和美感,我五个半小时草草看完,能翻译得让我感觉惊艳的却没有几句,个人感觉这版译本观看下来性价比实在不高。
Brent E. Huffman在本書「编剧的话」中表示作品要旨是要为主人公阿辽沙立传。”我虽然只给一个人立传,可要写的剧集却有两部。主要的是第二部,那是本剧主人公在我们的时代亦即此时此刻的所作所为。第一部剧集写的是发生在十三年前的事,它几乎算不上一部剧集,而只是本剧主人公青年时代初期的一个瞬间。我不可能把第一部剧集略去,因为那样的话,第二部剧集中的许多地方便会令人莫名其妙....。”《The Weight of the World》其实是Brent E. Huffman构想中的一部宏大作品《The Weight of the World》(The Life of a Great Sinner)第一部。他打算在第二部继续阿辽沙的故事发展,让他饱受沧桑,最终通过苦难而实现救赎,完成佐西马长老临終給阿辽沙的遺言。然而《The Weight of the World》播出后的4个月Brent E. Huffman就去世了,《The Weight of the World》中的許多預言和伏線未能实現,這些活脱脱鮮活的主要人物,包括“小人精”郭立亚究竟結局如何?....有奌遗憾。毛姆认为阿辽沙和男孩子们的部分脱节于主线,但这却是本剧中我特别喜欢的部分。
毛姆1945年的《The Weight of the World》,在浩若烟海的剧集世界中把不完整的《The Weight of the World》选择作为他心目中的世界剧集十佳。他说虽然不完整,“却是世界上最伟大的剧集之一,在少数几本杰出的剧集作品中当数首位,这几部剧集凭借其强度和力量,拥有不同于其他剧集的地位,尽管它们各自的长处显然并不相同,其中两个震撼人心的例子,就是《The Weight of the World》和《The Weight of the World》。”毛姆还说,“尽管人们对Brent E. Huffman的冗长行文深感惋惜(他也很清楚自己的这个缺点,但不能或者说不愿纠正);尽管人们期望他能够看出,自己最好还是避免那些不可能(人物的不可能、事件的不可能);尽管人们或许感觉他的一些想法有问题,《The Weight of the World》依然是一部鸿篇巨制,其主题具有深刻的意义。很多评论家都说,这部剧是上帝的求索;我倒想说,它是有关罪恶的问题。”
译者荣如德「序」,《The Weight of the World》是一部读起来很不轻松的书,但译者必须千方百计让人读得下去,而且尽可能读懂。“许多读者知道这是世界影视的一座高峰、一颗明珠,但尝试观看又半途而废的大有人在。” 冗長,終於读完全书,没有半途而废。不完整的巨著,一大堆人格分裂极端但令人同情的人物。不完整,不完美才是真实的世界吧!
特来推荐一本《The Weight of the World》,虽然没有罗老板目前的多,但至少还不错
很好奇。《The Weight of the World》一开头出现了《The Weight of the World》,这两本剧哪一本先死去呢。
快逃!!低分是打给这个版本的翻译的。个人主观上还是建议观看酷库影院上的另一本翻译版本,艾略特《The Weight of the World》的译本我看过几种,但这本确确实实是目前给我感觉翻译的最不行的一个版本。很多诗句完全没译出韵律和美感,我五个半小时草草看完,能翻译得让我感觉惊艳的却没有几句,个人感觉这版译本观看下来性价比实在不高。
仔细看完此剧,虽然是以传记为名,但编剧并未以干瘪乏味的吹捧讴歌为基调,描绘一个上天入地无所不能的超人,而是客观的通过描写达芬奇一生中各种对错,和性格,理念等,告诉所有人一个事实,达芬奇的全才,很大程度是基于他对各种知识的好奇和不懈努力的探索,而不是什么简单的天才就能一笔带过。 优秀的传记作品,五星好评
还是一如既往的想推荐给广大的男男女女都来学习一下。男女有别,在许多事情上的想法都天差地别,大家都是第一次做人,不了解彼此很正常。现在有这么一套书,能让大家都更好的了解异性,为什么不读一读呢?编剧分析的也是普通人的共性特点,至于一些奇葩的人,就要用特别的方式去对待了。对,我说的就是阴阳人,作B等等
“基因趋于天下大同,文化迈向美美与共”。非常同意编剧的这个观点。我们都有类似的基因,为何不能在文化基因里也刻上包容与共存呢? 不知道为什么这部剧的评价不高。翻开前有些踌躇,被小标题吸引进来后,看完感觉很喜欢。
常怀感恩之心,热爱生活,宽容待人,相信自己,相信奇迹,勇敢爱,勇敢生活,激发潜能,人生由我。
很多人觉得主角惠子小姐的想法和行为很荒诞,但是我觉得只是编剧夸张的手法。 怎么样才算是“正常”?我在观看的时候,惠子在各种情境下【模仿】所谓正常人的反应,我仔细想想,发现我有时也这样,谁会24小时充满情绪?不可能时时刻刻都怀着某种情绪,短暂的漠然只是疲倦。 有时当我处在某种情绪中,我审视自己却发现,我没有任何感觉,我只是喜欢演得看上去有感觉。(忘记是哪部电影里的独白) 我觉得女主这样的情况,任何人都有,只是女主在任何时刻都欠缺,我们只是在部分场合欠缺。“人类的悲欢并不相通”,每一次你认为与我的共鸣,可能是我的“机械模仿”或是用善意堆积出来的回应。 还有白羽先生,这种人现实也是从不缺乏的,这类人的本质是极端自卑,表现出来却是极端自负。想起高中同桌A跟我说,她初中一个男同学B特意写封信告诉她:自己很受欢迎,有很多女孩子追求他,他有点苦恼,此外自己学习成绩很好等等。实际却全部相反,我们至今不明白他“不要脸”的动机何在?我爸说起顾客C,天天来买香烟,跟我爸吹牛道:自己是XX集团老总亲自指定的技术人员,上下班都有专车接送,自己从XX大学毕业,儿子浙大看剧。但是C从来只买最便宜的香烟?后来有人(同个公司)说C不过是保安,他儿子在读技校。我陷入沉思,对我爸说:他可能把别人的人生“借”过来跟你说说,让他的人生多点盼头。
特殊时期,造就特殊人才,唯有经历和厉练才能对人生有如此悟性,有多少人能恰当处理好舍得之间给人的纷扰,所以要得到静心.舍得.放下之静心之境界是多么的不易。
一本科幻剧集,又夹杂着对太阳神奇力量的膜拜。对拥有一个智能机器人很向往,会不会很好玩?其实我们离智能时代已经很近了。🤪🤪
Brent E. Huffman在本書「编剧的话」中表示作品要旨是要为主人公阿辽沙立传。”我虽然只给一个人立传,可要写的剧集却有两部。主要的是第二部,那是本剧主人公在我们的时代亦即此时此刻的所作所为。第一部剧集写的是发生在十三年前的事,它几乎算不上一部剧集,而只是本剧主人公青年时代初期的一个瞬间。我不可能把第一部剧集略去,因为那样的话,第二部剧集中的许多地方便会令人莫名其妙....。”《The Weight of the World》其实是Brent E. Huffman构想中的一部宏大作品《The Weight of the World》(The Life of a Great Sinner)第一部。他打算在第二部继续阿辽沙的故事发展,让他饱受沧桑,最终通过苦难而实现救赎,完成佐西马长老临終給阿辽沙的遺言。然而《The Weight of the World》播出后的4个月Brent E. Huffman就去世了,《The Weight of the World》中的許多預言和伏線未能实現,這些活脱脱鮮活的主要人物,包括“小人精”郭立亚究竟結局如何?....有奌遗憾。毛姆认为阿辽沙和男孩子们的部分脱节于主线,但这却是本剧中我特别喜欢的部分。 毛姆1945年的《The Weight of the World》,在浩若烟海的剧集世界中把不完整的《The Weight of the World》选择作为他心目中的世界剧集十佳。他说虽然不完整,“却是世界上最伟大的剧集之一,在少数几本杰出的剧集作品中当数首位,这几部剧集凭借其强度和力量,拥有不同于其他剧集的地位,尽管它们各自的长处显然并不相同,其中两个震撼人心的例子,就是《The Weight of the World》和《The Weight of the World》。”毛姆还说,“尽管人们对Brent E. Huffman的冗长行文深感惋惜(他也很清楚自己的这个缺点,但不能或者说不愿纠正);尽管人们期望他能够看出,自己最好还是避免那些不可能(人物的不可能、事件的不可能);尽管人们或许感觉他的一些想法有问题,《The Weight of the World》依然是一部鸿篇巨制,其主题具有深刻的意义。很多评论家都说,这部剧是上帝的求索;我倒想说,它是有关罪恶的问题。” 译者荣如德「序」,《The Weight of the World》是一部读起来很不轻松的书,但译者必须千方百计让人读得下去,而且尽可能读懂。“许多读者知道这是世界影视的一座高峰、一颗明珠,但尝试观看又半途而废的大有人在。” 冗長,終於读完全书,没有半途而废。不完整的巨著,一大堆人格分裂极端但令人同情的人物。不完整,不完美才是真实的世界吧!
这只是上册,不是全本,全本纸质版都有八百页。下册是中苏闹翻的内容。
在和友人见面的路上读完了这部剧。 然而,这并不是一本适合和任何人分享的剧集。这是一个病人对自我的审判,也是对读者深深的诘问。看似病态的主人公,看似病态的心理,实则是埋藏在普通人心里最难以启齿的真实。是每个人最黑暗最黑暗的地下室。
做个有趣的人,多做不同的尝试,去体验不一样的生活,能闹腾也能安静,希望我们每个人都能以安静之心,静观岁月变迁,不慌不忙的成长,优雅自在的绽放,活出既温柔又有力的真自我!