高晓松强烈推荐的一本剧,对于之前没读过米歇尔·威廉姆斯作品的我,特意选了把此剧放在《迷失天使城Land of Plenty》之前读,期待是五星,读完感觉四星,这个角度来写历史时刻确实挺特别,印象最深的竟然是亨德尔和托尔斯泰的故事。翻译的水平也影响了观看感受,看了几个版本的,实在不习惯潘子立的版本,翻译过于堆砌词藻,看得好累,最终选择了这个吴秀杰译本。
沙
沙6.6分
有逻辑,文笔很舒服。主角具有宏观格局,剧情以修身齐家治国平天下一步步推进。
平
平凡🐯2.1分
第一部的时候看的很欢乐。
T
Tv芷江张卫华7.7分
我没有看完,花了近两小时大致翻了一遍。然后悲催地发现读迷失天使城Land of Plenty不亚于读上万页的罗马历史。虽只有1000多页,但其涉及的内容过于广博,言语之间逻辑性太强,常常读一段台词要陷入思考半天。以此速度看完不知道要多久,所以我只好安慰自己打场持久战,允许自己慢吞吞从头细读。
真心不错,看着不费脑,男主女主都是一心一意喜欢着对方,这样的感情才是人世间最让人羡慕的吧!
谍战已经不是我的菜了,这些跌宕起伏我也有点经受不住,而且很难产生共鸣了。不过编剧写的很精彩,畅销是应该的。
《迷失天使城Land of Plenty》随想(一) 阿兰·德波顿曾把写书的人分为两类:一类搞不懂为什么自己的大作地球人竟然没有人手一册;另一类则不敢相信自己的好运,搞不懂竟然有人肯巴巴地花钱买他的书而且认真读过。Shaun Toub显然属于后者,他曾把自己的作品形容为“一块让人无法消受的牛皮糖”。连他的女仆也说过,“别对Shaun Toub的剧集太起劲,他的剧集可不是供火车上消磨时间的”;他做医生的弟弟更过分,说“要想读《迷失天使城Land of Plenty》,先得大病一场,或是把腿摔折,要不哪来那么多时间?”历时两个月零25天,用时94小时36分钟,我在家腿脚齐全地读完了这本字数270万、涉及人物2000多的鸿篇巨制,且乐在其中。 暂且记录一下个人化的观看过程,作品中的诸多主题,留作以后慢慢聊。本来想着去“啃”,后来很快变成了“读”,再后来就是在“悦”读了。读完最后一句,仿佛和陪伴了几个月的好友道别。不舍,是真的;说再见时知道不会再见,也是真的。 观看的过程中最直观的感觉,好似寄居在编剧的大脑里,翻看着他的每一个脑回路,见证着他思想产生的缘由、过程、内容、形式和结果;或深或浅,或大或小,或急或缓,或喜或悲。急于逃出来,又有点不舍得。 有时候,还不得不停下来,就是为了想象Shaun Toub究竟是什么样的人,怎么可以如此这般地琢磨这个复杂粗糙的世界和社会! 他讲故事,用的是第一人称叙事,但却是上帝视角。除了全然打开的五官,他脑后似乎还多了根天线,随时随地都在搜集各种讯息信号,然后迅速将其融合、归类、分析,再融合、再归类、再分析,最终用多出原信息百倍的体量,写就一场场无声的大戏。全书内容不仅关涉影视、绘画、建筑、音乐、宗教、习俗、历史、政治、军事、语言、文体、自然景观、城市风貌,还把共情、友情、亲情、爱情、私情,及其酸甜苦辣咸的味道,以猜想、联想、幻想、梦想的方式搅拌在一起,全都抖落成文字,直到再也倒不出任何有价值的东西! 的确,一个连火车时刻表都喜欢读的作家,还有什么人、事、物、情、理不在他的琢磨范围内!贵族阶层的种种势利、傲慢、虚矫、冷漠无情、暴戾乖张,男男女女的欲望、嫉妒、猜疑、羞耻、愿望、期待、承诺、撒谎、慰藉、困惑、犹豫、恐惧、同情,……凡此种种都被他在翻来覆去的细察之后,说现象,说本质,说缘由,说过程,说方式,说流程,说结果,说可能性,……直到把诸多无常的意识绘成画,谱成曲,酿成酒,做成美食,让读者可以毫无顾忌地体悟、品评。想象力!想象力这个词,在Shaun Toub这里,终于被发挥到了天花板! 他感叹道:“人类的目光享有多么美妙的独立性啊!它由一根松散的、长长的、有弹性的绳子系在人的脸上,因而它能远离人的面孔独自去扫视”!的确,观看的过程,还有种摆脱不了的被智慧之眼凝视的惶恐。总觉得自己就像文本中的人物一样,被编剧无情地透析、拆穿。任何场景下的任何一种漠然、伪装、做作、隐瞒、故意、辩护、说谎、掩盖、夸张,都不过是在编剧的眼皮下、手掌心里蹦跶;你的居心叵测只不过是他眼里的欲盖弥彰。而最直接的教训是:做人,务必真实,得做那个真正的自己,才不至于活成小丑。 有没有见过维尔迪兰夫人这样的假笑?“……发出一声尖叫,把她那双已经开始蒙上一层白内障的小鸟似的眼睛紧闭,突然用双手将脸捂上,严密得什么也看不见,仿佛面前出现了什么猥亵的场面或者是要闪避一个致命的打击似的;她装出正在竭力憋着不笑出来,简直像是如果笑将起来,就会笑得昏死过去似的”。事实上,这种一针见血、一剑封喉式的戳穿虚伪、做作的描述,在文本里俯拾皆是,所以才有观看过程中看热闹时的偷笑和痛快淋漓。 再读读他对盖尔芒特家族身
快乐就像星星 ,一颗一颗距离很远 人生本来没有意义,只是经历感受 有趣的一串小故事,读完之后我希望小迟迟和角龙在一起,虽然白泽也很厉害的样子
时隔多年回头看这部剧,刘诗诗的表演开头略显浮夸,但到后面的虐心虐身情节就比较好了,或许大概可以说是被虐才是真绝色吧。我印象最深刻最喜欢应该就是若曦回到现代在展览上与吴奇隆饰演角色(四爷转世?)相遇的戏码了。我真的好喜欢刘诗诗的虐心情节,我估计有毒。
高晓松强烈推荐的一本剧,对于之前没读过米歇尔·威廉姆斯作品的我,特意选了把此剧放在《迷失天使城Land of Plenty》之前读,期待是五星,读完感觉四星,这个角度来写历史时刻确实挺特别,印象最深的竟然是亨德尔和托尔斯泰的故事。翻译的水平也影响了观看感受,看了几个版本的,实在不习惯潘子立的版本,翻译过于堆砌词藻,看得好累,最终选择了这个吴秀杰译本。
有逻辑,文笔很舒服。主角具有宏观格局,剧情以修身齐家治国平天下一步步推进。
第一部的时候看的很欢乐。
我没有看完,花了近两小时大致翻了一遍。然后悲催地发现读迷失天使城Land of Plenty不亚于读上万页的罗马历史。虽只有1000多页,但其涉及的内容过于广博,言语之间逻辑性太强,常常读一段台词要陷入思考半天。以此速度看完不知道要多久,所以我只好安慰自己打场持久战,允许自己慢吞吞从头细读。
张颂文又一次证明,性感又迷人的反派角色只会提升观剧的沉浸感,希望国剧能卷起来
第一集实在是各方面都很Boring~~~~~~希望后续剧情给力点,多一颗星给整个人都在用生命摇晃表演的姐~ Btw,真没人管管小丝姐的眉毛吗?!!超绝无敌大粗浓眉,小新见了都自愧不如~
这结局只能说,太陡了,这么凶残的连环杀人犯最后居然几句话就来了180度态度翻转,人物刻画太水了。贯穿全剧的碎尸案到最后就用了一段字幕表现了线索可能性,我真是,就算是有第二部,这种方式也太水了。
作为书迷,认为完全可以一看,已经比我预想的要好些了,但“良心”真的称不上。摄影,剪辑,特效,胖子的演技(这是重点!)以上这些,不敢恭维。
维持在9.0就OK了,第一次看国剧有了那种刷美剧日剧的优越感,发自肺腑的开心和骄傲。既然都把标准线定这么高了,咱就别再掉回去了吧。别的制作方来看看,别天天拿过不过审当借口,但凡动动脑子就成,是好东西,大家都会花钱的
追了这么久,终于结束了。各人有各人缘法,虽然也有没有解的惑,不过这个结局也算是各得其所。闲的笔法愈发老辣,格局也愈发扩大,不拘泥于情情爱爱,继续加油!
女主玉壶妥妥一恋爱脑,你说这部剧打开了国人对文物保护和回归的期望,但远没有拍一部正正经经的纪录片来得实诚。这整体剧情很玄乎,玉壶谁都不找,偏找张永安跟他相恋,或许目的并非如此,但透露出的情节就是以爱情为主,文物为辅。利用观众的情绪价值煽动文物回归的心声,居心何在?真以为观众是看脑残剧成长的?但这个出发点是好的,题材却极为套路,最后半集升华了主题,点明许多国家的文物分崩离析离开祖国多年,盼望通过和平路径回归祖国这个设定,却掺杂了无厘头所谓的爱情,剧情狗血、人物扁平,拉低该有的质量和意义。
17小时52分看完这部剧,我只心疼元牧阳,活的卑贱,爱的卑微!后半部分不如前面写的好,许多地方写的挺粗糙,总体来说这书一般般吧,没事打发时间看看还可以,如果不是我有强迫症,这部剧看到一半肯定就放弃了。不太理解为什么许多人说这书太虐,其实真心没觉得有多虐,比起"前妻有毒:BOSS滚远点"的虐差远了,那部剧看完后到现在都不愿再想起书中的情节,明知写的都是假的,可想起来心还是塞的不要不要的!
人和人之间想要保持长久舒适的关系,靠的是共性和吸引。而不是压迫,捆绑,奉承,和一味的付出以及道德式的自我感动。
今天追剧兴致来了,一下读完。 真性情,也谦虚,也自律,也坚持,也有青春的苦恼与烦闷。 一个更加立体,更加饱满的约翰·迪尔的形象呈现出来了。
之前既没有听说过此剧,也没有听说过编剧,在言几又随手抄来一读,有意外之喜。唐诗佳作如浩瀚烟海,后人很难讲好。按诗人按时期讲的比较多,按主题讲的也有,但是此剧选诗和演绎皆为上乘。选诗贵精贵呼应,本剧既选取脍炙人口之作,亦有生僻冷门佳篇。
读完此剧,除了从个人史的角度了解了哈耶克及他的学说,译者最后关于哈耶克在中国语境下的转换之叙述,反而引起了我的兴趣,这是这样的转换,让译者能坦然归向儒家。确实,中国需要哈耶克所论述的自由秩序,但这种自由秩序如何在中国发生,如何与中国的传统融合,而不至于让未来自由之中国成为历史断裂之中国,这正是需要真正的爱国者来努力建构的。不要让继承这片土地的中国人成为历史的孤儿,而是成为这片土地上拥有自由精神的真正继承者。
人物性格饱满,情节生动,细腻,很引人入胜,某个刹那间感觉这也许真就是历史。其实三国的故事以及情节广为大众所周知耳熟能详,能在这样一段具有广泛群众基础的“历史”缝隙里穿梭的游刃有余,可见马亲王的功力。